开办小组阿拉伯语例句
例句与造句
- 1-2-3 القيام، في غضون 90 يوما من صدور تعليمات من المقر موجّهة إلى مركز الخدمات العالمي، بتحديد ونشر مخزونات النشر الاستراتيجية وسائر المعدات اللوجستية القادرة على دعم الأفرقة المعنية ببدء البعثات والعمليات الأولية المنفذة لنشر القوات والشرطة
2.3 在总部向全球服务中心发布指令后90天内,确定和部署能支持开办小组和部队及警察初期部署的战略部署储存物资和其他后勤设备 - 1-2- 3 القيام، في غضون 90 يوما من صدور تعليمات من المقر موجّهة إلى مركز الخدمات العالمي، بتحديد ونشر مخزونات النشر الاستراتيجي وسائر المعدات اللوجستية القادرة على دعم الأفرقة المعنية ببدء البعثات والعمليات الأولية المنفذة لنشر القوات والشرطة
2.3 在总部向全球服务中心发布指令90天内,确定和部署能支持开办小组和部队及警察初期部署的战略部署储存物资和其他后勤设备 - وقد طلبت من إدارة الشؤون الإدارية أن تحدد حيز المكاتب الذي يمكن تخصيصه وتجهيزه تجهيزا كاملا، وإعداده لإيواء فرقة واحدة من الفرق المتكاملة (على أن تتكون من أعضائها الأساسيين وفرقة التمهيد للبعثة) في أي وقت معين.
66. 我已要求管理部确定可以拨出的和装备齐全的办公室面积,以随时准备至少容纳一个全额特派团综合工作队(包括核心成员和特派团开办小组)。 C. 增强迅速有效部署能力 - 73- وعملاً بتوصيات الحلقة الدراسية المتعلقة بالتشغيل والإدارة، أعدت المفوضية السامية لحقوق الإنسان مشروعاً متعلقاً بالموضوع بميزانية قدرها 000 750 دولار أمريكي لدعم أمانة مؤقتة " فرقة بدء التشغيل " للجنة الحقيقة والمصالحة في سيراليون.
根据业务和管理研讨会的建议,人权署制订了一个相关项目,预算为750,000美元,以支持塞拉利昂真相与和解委员会临时秘书处 " 开办小组 " 。 - وإذا ما كانت تلك القيادة غائبة عن أي عملية في مراحلها المبكرة، فستظل فجوات المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان التي حددتها الدول الأعضاء قائمة وسيؤدي غياب قيادة كافية في مجال حقوق الإنسان للأفرقة المعنية ببدء البعثات إلى التأثير سلباً على قدرة أعضاء مجلس الأمن على اتخاذ قرار مستنير.
在行动早期,若没有这样的领导,则会员国确定的人权信息缺口将持续存在,而且,开办小组若缺乏足够的人权领导将从负面影响安全理事会成员作出知情决定的能力。 - وفي نهاية عام 2001، انهمكت إدارة عمليات حفظ السلام في عملية غايتها تجهيز ثلاثة أفرقة احتياطية جاهزة للنشر السريع إضافة إلى تجهيز ثلاثة أفرقة لبدء تشغيل البعثات ووضع قائمة بأسماء الموظفين الجاهزين في غضون إشعار مدته ثلاثون يوما للانتداب للعمل في مهام طويلة الأجل.
2001年底,维持和平行动部参加了一个进程,要落实三个可以快速部署的常备小组和三个特派团开办小组,并物色能接受长期任务并在接到通知30天内可以启程的工作人员。 - وعلاوةً على ذلك، لن يكون المكتب قادراً على أن تتبع تنفيذ عنصر حقوق الإنسان للولايات بشكل جيد، ولا سيما بتوفير الدعم لصياغة الأولويات والبرامج والميزنة القائمة على النتائج، وستظل الفجوة قائمة في القدرة على نشر أفرقة حقوق الإنسان على وجه السرعة في مراحل بدء البعثات.
此外,办事处将无法对人权构成部分执行任务的情况进行质量控制跟踪,特别是通过支持拟订优先事项、方案和成果预算编制来进行质量控制,而且迅速部署人权开办小组的能力缺口仍将得不到解决。
更多例句: 上一页