建設部門阿拉伯语例句
例句与造句
- يشكل عنصر بناء المؤسسات (منظمة الأمن والتعاون في أوروبا) الكيان الرائد في مجال بناء الديمقراطية وتطوير المجتمع المدني في كوسوفو.
A. 民主化 101.体制建设部门(欧安组织)是在科索沃建立民主发展民间社会的带头机构。 - حيث تؤديان إلى إخلاء أراضي قيمة لإعادة تنميتها، وهذا بدوره له أثر مضاعف على الاقتصادي المحلي، ولا سيما في قطاع الإنشاءات.
它们回收了可用于开发的宝贵的土地,反过来给地方经济尤其是给建设部门带来多方面的效用。 - وتشمل هذه الأطراف الفاعلة الأوساط الأكاديمية، ومعاهد البحوث وروابط رجال الأعمال أو المنظمات الشعبية الأخرى في قطاع التشييد أو القطاعات الأخرى ذات الصلة.
这类行为者应当包括学术界、研究机构和企业家协会或建设部门或其他有关部门的基层组织。 - واضطلع عنصر بناء المؤسسات (مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا) بمشروع لتوزيع صحف مستقلة غير حكومية من بلغراد إلى المجتمعات الصربية في كوسوفو.
体制建设部门(欧安组织)已开展项目,向科索沃的塞裔社区分发从贝尔格莱德来的独立的非政府报纸。 - ويركز قطاع المساعدة التقنية وبناء القدرات في المنظمة العالمية للملكية الفكرية على بناء القدرات القانونية والإدارية لحماية حقوق الملكية الفكرية.
世界知识产权组织(知识产权组织)的技术援助和能力建设部门侧重于建设保护知识产权的法律和行政能力。 - ويسعى عنصر بناء المؤسسات (مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا) للحصول على نحو 5.9 ملايين دولار من المجلس الدائم لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا على شكل اشتراكات مقررة.
制度建设部门(欧安组织)正通过分摊捐款途径从欧安组织常设委员会寻求大约590万美元。 - وقد أسهمت جميع القطاعات الفرعية الكبرى، ألا وهي التعدين والمحاجر، والتصنيع، والكهرباء، والغاز، والماء، والبناء، إسهاماً كبيراً في هذا النمو.
所有主要次级部门,也即采矿和采石业,制造业,电力、燃气、用水和建设部门都为这一增长做出了积极贡献。 - وإنه يلزم بذل جهود مطردة لمساعدة البلدان النامية على تهيئة البيئة المؤاتية اللازمة للاستثمار الأجنبي المباشر، وخاصة في قطاعي الهياكل الأساسية وبناء القدرات.
需要做出持续的努力,帮助发展中国家创造吸引外国直接投资所必需的有利环境,特别是在基础设施和能力建设部门。 - فالأجور اليومية في قطاع البناء للأشخاص التقنيين عالية، ولكن العمال في هذا القطاع يحصلون على نفس الأجر أو على أجر أقل من المستويات الأدنى في القطاع العام.
建设部门技术人员的日工资较高,但是这一部门的劳动者和公共部门中下级单位的收入相同,或者少于后者。 - ويتلقى الشباب العاطلون ثلاثة أشهر من التدريب الأساسي على 10 وحدات منتقاة ويُنقلون بعد ذلك إلى مختلف الإدارات والأجهزة المستقلة وأجهزة الحكومة المحلية وغيرها، المعنية ببناء الدولة.
失业青年接受为期3个月、涉及10个选定单元的基本培训,然后被分配到不同的国家建设部门、自治机构或地方政府机构工作。 - 112- ويحفز قانون الخدمات المالية(99) عملية منح القروض في قطاعي الإنتاج والإسكان، ويُجيز الحصول على السكن الخاص بفوائد منخفضة وطويلة الأجل، ليؤدي بذلك الوظيفة الاجتماعية للخدمات المالية.
《金融服务法》99 促进了向生产部门和住房建设部门的贷款,使得人们能以长期优惠贷款利率购买自住房,以落实金融服务的社会功能。 - (ب) تطوير حزمة من الوسائل التي تطبق على قطاعات التكنولوجيا والتمويل وبناء القدرات، ويستطيع كل بلد نامٍ أن يحدد الحزمة التي تتناسب مع احتياجاته الذاتية (جنوب أفريقيا، حلقة عمل التكنولوجيا)؛
为技术、金融和能力建设部门制定一揽子实施方法。 每个发展中国家均可根据其自身需要制定一个一揽子方法(南非,技术问题研讨会); - ويرجع تدهور البيئة الاقتصادية أساسا إلى تداعيات الانقلاب، وتراجع صادرات الكاجو وهبوط الأسعار، والانخفاض الكبير في الاستثمارات العامة والآثار السلبية التي يتعرض لها قطاع البناء، فضلا عن التباطؤ في قطاع الخدمات.
经济环境恶化,主要原因是,政变产生了影响,腰果出口减少而且价格低迷,公共投资大幅度减少并对建设部门产生负面影响,服务业增长减缓。 - ومن أجل معالجة هذه المسألة، سيقوم عنصر بناء المؤسسات (منظمة الأمن والتعاون في أوروبا) قريبا بتنظيم حلقة عمل لمناقشة الامكانيات المتعلقة بإنشاء هيكل يقوم على الدعم الذاتي من أجل المساعدة القانونية في كوسوفو.
为了处理这一问题,体制建设部门(欧安组织)不久将举办一个讲习班,讨论是否可以为在科索沃提供法律援助设立一个可以自我维持的结构。 - منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا هي المنظمة الرائدة التي تضطلع بالمهام الرئيسية للبعثة في مجال بناء المؤسسات ولعنصر بناء المؤسسات ما مجموعه ١٤ مكتبا ميدانيا في أنحاء كوسوفو، وخمسة مراكز في المناطق.
欧洲安全与合作组织(欧安组织)是科索沃特派团的体制建设任务的主导组织。 体制建设部门在整个科索沃共有14个外地办事处,另有5个区域中心。