×

建档阿拉伯语例句

"建档"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبعد أن دمرت نسخ الفحص الخاصة بالأمم المتحدة في الزلزال، تقوم شرطة الأمم المتحدة بإعادة إنشاء ملفات استنادا إلى محفوظات الشرطة الوطنية الهايتية.
    由于联合国审批文件副本在地震中被毁,联合国警察正在国家警察档案的基础上重建档案。
  2. (أ) ثمة حاجة إلى أساس قانوني ونظم وطنية لإرساء عملية البلاغات الوطنية، مع وضع ترتيبات مؤسسية واضحة وتحديد وظائف ملائمة، مثل إدارة البيانات وحفظها؛
    需要有法律基础和国家系统来引导国家信息通报进程,有明确的体制安排和适当的职能,如数据的管理和建档
  3. ومع ذلك، ففلسطين موجودة، وسيعزز تاريخها النظام الجديد لتسجيل اللاجئين الذي أكمل المرحلة الأولى من مشروع المحفوظات الذي أقامته الوكالة.
    然而,巴勒斯坦已然存在,巴勒斯坦的历史将通过新的难民登记制度而得到强化,目前由近东救济工程处设立的建档项目第一阶段已经完成。
  4. وبصدد المبلغ المقدر لإجراء التحسينات في أماكن العمل في أروشا وكيغالي، أبلغت اللجنة أن بناء مرفق المحفوظات الجديد في أروشا لتخزين الأدلة والوثائق قد أوشك على الاكتمال.
    关于改善阿鲁沙和基加利楼舍的估计数,委员会获悉,用来储存证据和文件的阿鲁沙和基加利新建档案设施的建筑工程将近完成。
  5. المساعدة في تكوين أرشيـف لأي إدارة تعـرَّض أرشيفها للتلف على مستوى محافظة بغداد أو المحافظات العراقية الأخرى، بما في ذلك المساعدة في تقديـم أجهزة الحاسوب والتدريـب عليــه.
    在巴格达和伊拉克其他省会城市,帮助那些档案受到破坏的机构重建档案。 这种援助应该包括其使用的计算机设备及其使用培训;
  6. وقد أدى البرنامج الوطني لإعادة الدمج والتأهيل المجتمعي والمتوقع أن يستوعب ما مجموعه 000 6 من المقاتلين السابقين، إلى تيسير تسجيل أفراد القوات الجديدة وإلقاء الضوء على خلفيتهم.
    国家复员援助和社区恢复方案预计将吸纳6 000名前战斗人员,已经帮助对 " 新生力量 " 人员进行登记建档工作。
  7. أمّا حين تكون حقوق حيازة الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية التي تعتمد نظم حيازة عرفية موثّقة بصورة رسمية، فينبغي تسجيلها مع حقوق الحيازة العامة والخاصة والمشاعية الأخرى لمنع المطالبات المتنافسة.
    一旦土着人民及其它具有习惯权属体系的社区的权属权利得以正式建档,就应该和其它公有、私有和共有权属权利一起登记在册,防止出现争抢权利的现象。
  8. وتستخدم هيئة التحقق العالمية مئات الآلاف من المصادر العامة لتتبع واستحداث توصيفات للأفراد والأعمال التجارية التي تتسم بخطورة كبيرة، من أجل الكشف عن شبكات العلاقات الخفية وتخفيف المخاطر المحتملة المتعلقة بالسمعة والجوانب المالية.
    World-Check使用成千上万的公共资料来源跟踪高风险的个人和企业并创建档案,目的是发现隐藏的关系网,减少威胁财务和声誉的潜在风险。
  9. وأشارت وزارة التربية في رسالة إضافية إلى أن الملفات شكل ملموس من أشكال البيانات، ومن ثم يمكن اعتبار تكاليف إعادة تكوينها أيضاً خسائر في الملكية الملموسة (بدلاً من خسائر " أخرى " ).
    教育部在一份补充提供的资料中指出,由于档案为有形的资料形式,重建档案的费用还可被视为有形财产损失(而不是 " 其他 " 损失)。
  10. وسيقدم مساعد قاعة المحكمة المساعدة إلى موظف قاعة المحكمة في الجلسات، في حين سيقدم مساعد إدارة السجﻻت القضائية الدعم إلى الدائرة اﻻبتدائية الثالثة في أعمال قلم المحكمة القانونية من قبيل حفظ وتنظيم الوثائق وإصدارها لﻷطراف المعنية )أي الدفاع واﻹدعاء والقضاة(، من أجل ضمان التوزيع الداخلي السليم لوثائق المحكمة.
    审判室助理支助第三审判分庭的书记官处法律工作,例如建档、对当事方(即被告方、起诉方、法官)分发文件,并确保将法庭文件在内部分发。
  11. وتولي حكومة الصين أهمية كبيرة لحماية التراث الثقافي. وقد وضعنا نظاما قانونيا ورقابيا، محوره قانون حماية الآثار الثقافية. وتحققت نتائج إيجابية في مجالات حفظ الموجودات وبناء الأمن وإجراءات الحماية وإدارة الأسواق وحملات الدعاية.
    中国政府高度重视文化遗产的保护工作,初步形成了以《文物保护法》为中心的文物保护法律法规体系,在文物资源调查建档、文物安全保障建设、文物市场管理、文化财产宣传等方面都取得积极成果。
  12. ويمكن أن تضم المعلومات الإضافية التي يتم البحث عنها رقم الوثيقة والحواشي ورقم الموقع الذي تتعلق به الوثيقة ومركز الوثائق المحدد وتاريخ إعداد الوثيقة وتاريخ حفظها في الأرشيف والاختصاصات ونوع الوثيقة (وسائط الإعلام المتعددة والتقارير المتعلقة بالتفتيش والوثائق العراقية إلى ما هنالك) وكاتب الوثيقة؛
    搜索的附加信息可包括文件号、注解、与文件有关的场地号、特定的物理信息中心库、创建文件日期、建档日期、学科和文件类型(多媒体、视察报告、伊拉克文件等)以及作者。
  13. ولاحظت الإدارة كذلك أن عوامل عديدة أخرى أثـّرت في معدل التصفية، وهي تشمل ضرورة إعادة تكوين الملفات للبعثات التي تم إجلاؤها؛ ومدى تعاون الحكومات والمتعاقدين والموظفين السابقين فيما يتعلق بالمطالبات والفواتير المتنازع عليها؛ والتأخيرات الهامة في تجهيز الحالات التي عرضت على هيئات التحكيم والحالات التي نظر فيها مجلس حصر الممتلكات بالمقر.
    该部还说,其他几个因素影响了清理结束的速度,包括必须为已后撤的特派团重建档案;各国政府、承包商和原工作人员在索偿和有争议的票据方面的合作;处理仲裁案件和总部财产调查委员会案件方面严重延误。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.