×

建制的阿拉伯语例句

"建制的"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبما أن ساموا الأمريكية إقليم لا يندرج ضمن أقاليم الولايات المتحدة ولا يتمتع بالحكم الذاتي، فإن أحكام دستور الولايات المتحدة لا تسري جميعها فيه.
    美属萨摩亚是一块 " 没有合并、尚无建制的 " 领土,因此并非美国宪法的所有规定都适用于该领土。
  2. الانتشار المتقدم للوحدات العسكرية؛ سيكون من الضروري نشر ما بين خمسة إلى سبعة كتائب مشاة لكل قطاع مع مجموعات في حجم سرية بالمواقع المتقدمة لتوفير تغطية في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    军事单位的前方部署,包括每个分区在前方地点部署五到七个拥有连队建制的步兵营,是使行动范围覆盖整个任务区的关键所在。
  3. (أ) إجراء تمارين القوات المسلحة الليبرية على مستوى الوحدات والفصائل والسرايا؛ وتجهيز أول كتيبة للقوات المسلحة الليبرية تعبويا وبدء تدريب أفراد خفر السواحل الليبري، وإنشاء مكتب شؤون قدامى المحاربين.
    (a) 利比里亚武装部队进行班、排和连建制的操练;利比里亚武装部队第一个营投入运作;开始培训利比里亚海岸警卫队和成立退伍军人事务局。
  4. وكثيرا ما تقوم القوات ووحدات الشرطة المشكَّلة بدور حيوي في مجال تمكين الجهات الفاعلة الأخرى، بما في ذلك المنظمات الإنسانية، من تنفيذ مسؤولياتها المتصلة بالحماية من خلال إحلال الأمن في المواقع ومساعدة المرور الآمن للقوافل.
    军事的和建制的警察部队经常通过在实地提供安保并帮助车队的安全通行而使包括人道主义组织在内的其他行动者得以开展及保护职责。
  5. كما يلخص خطة العمل التي أعدها الفريق الفرعي التقني الذي شكل مؤخرا والتابع لفريق الخبراء، بهدف تحديث التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية() والتصنيف المركزي للمنتجات() وتنقيحه في المستقبل.
    其中还概述新建制的专家组技术分组拟订的行动计划,备供增订和未来订全部经济活动的国际标准产业分类(ISIC)1 和产品总分类(CPC)。
  6. ووفقا لقانون الولايات المتحدة، لا تعتبر ساموا الأمريكية إقليما يندرج ضمن أقاليم الولايات المتحدة وهو لا يخضع لنظامها، وأحكام دستور الولايات المتحدة لا تسري جميعها فيه.
    根据美国法律,美属萨摩亚是一块 " 没有合并、尚无建制的 " 领土,因此并非美国《宪法》的所有规定都适用于该领土。
  7. وعلى الجانب الغربي من الجدار الدفاعي، واصلت الدوريات العسكرية للبعثة زيارة الوحدات البرية التابعة للجيش المغربي الملكي التي يزيد حجمها عن سرية والتفتيش عليها وفقا لترتيبات وقف إطلاق النار المتفق عليها بين البعثة والجيش المغربي الملكي.
    在护堤以西,西撒特派团的军事巡逻继续按照西撒特派团和摩洛哥皇家军队之间的停火安排,前往视察摩洛哥皇家军队大于连建制的地面部队。
  8. وعدا القوات الأوغندية في بونيا، لم تعثر البعثة حتى الآن على أي دليل على استمرار وجود وحدات عسكرية أجنبية مشكَّلة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالرغم مما يثار من شكوك وشائعات.
    除了驻扎在布尼亚的卢旺达部队以外,尽管还有各种猜疑和谣传,联刚特派团至今都没有发现有任何证据能够表明刚果民主共和国境内仍然有成建制的外国军事单位。
  9. وتشتمل العناصر الأساسية لهيكل قوة البعثة قوة احتياطية متحركة، وعناصر للدعم الجوي القريب، والنقل والإمداد والهندسة والاتصالات ووحدات التنسيق بين القوى الجوية والبرية، فضلا عن الاستخبارات (بما في ذلك الاستطلاع وتحديد الأهداف) والعمليات الإلكترونية.
    特派团部队建制的基本要素包括一支机动后备队、近距离空中支援部队、后勤、工程、通信和地空协调部队以及情报(包括侦察和搜索目标)和电子业务部队。
  10. 2- وحددت مذكرة التفاهم طرائق عمل الآلية العالمية وعملياتها الإدارية، التي تتمتع الآلية بموجبها بهوية مستقلة، وتشكل مع ذلك جزء لا يتجزأ من هيكل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية الذي يخضع مباشرة لسلطة رئيس الصندوق.
    《谅解备忘录》确定了全球机制的活动方式和行政安排----全球机制作为一个单独的实体存在,但又是农发基金建制的一个组成部分,直接受其主席领导。
  11. فقد قدمت في هذا الخصوص سلسلة من الدورات التدريبية لأعضاء وحدة دعم الأسرة التابعة للشرطة، والتي تضم وحدات فرعية متخصصة ضمن هياكل الشرطة في المناطق المختلفة، وترمي إلى معالجة الجرائم التي تُرتكب ضد النساء والأطفال والفئات الضعيفة.
    在这一方面,它为警察的家庭支助股成员举行了一系列培训。 家庭支助股是作为各县的警察建制的专门股而设立的,其任务是处理针对妇女、儿童和弱势群体的犯罪行为。
  12. وفي ظل هذه الظروف، توصي اللجنة بتوفير الوظائف الست المطلوبة من أجل الضباط العسكريين عن طريق إعادة النقل من ضمن مﻻك حساب الدعم القائم في جميع أرجاء اﻷمانة العامة، وذلك رهنا بإدخال مزيد من التحسين على مقر بعثة اﻻنتشار السريع.
    在这种情况下,咨询委员会建议,在进一步精简改善快速部署特派团总部业务以前,所申请的6个军事干事职位通过从整个秘书处内所设立的支助帐户的建制的重新部署来提供。
  13. فعلى سبيل المثال لمنظمة حلف شمال الأطلسي لواء دفاع متعدد الأطراف في مجال الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية، يمكن أن يوفر فرق استجابة سريعة، وخدمات مختبرية، ودعماً لوجستياً، لقيادة أو دعم البعثات التي تحقق في ادعاءات استخدام الأسلحة البيولوجية.
    例如,北大西洋条约组织(北约)有一个营级建制的化、生、放、核防御单位,可以提供应对小组、实验室人力物力,以及后勤支持,以率领或支持调查团对指称使用生物武器的情况进行调查。
  14. تشكيل القوات إلى وحدات استهدفت وقف التسلسل القيادي الموازي، والتصدي للعصيان المنظّم، فإن الجنرال بوسكو نتاغاندا العضو السابق في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب قد اختطف هذه العملية في نهاية المطاف بوضع أكثر الضباط ولاء له في مراكز حساسة في كل من مقاطعتي كيفو الشمالية والجنوبية.
    建制的工作目标之一是消除多重指挥和一贯不服从命令的问题,但前全国保卫人民大会成员博斯科·恩塔甘达将军把对自己最忠心的军官安插在整个南北基伍的关键职 位,劫持了这项工作。
  15. وفيما يتعلق بمقر بعثات اﻻنتشار السريع، الذي بحثت اللجنة احتياجاته من الوظائف في عام ١٩٩٨، وافقت اللجنة على أن هذه الوظائف ﻻزمة؛ بيد أنها أوصت بأن يتم شغل ست من هذه الوظائف عن طريق النقل من داخل المﻻك القائم لحساب الدعم على صعيد اﻷمانة العامة بأسرها.
    关于快速部署特派团总部,委员会于1998年对其所需的人员进行了审查,委员会同意有需要这些员额;但是,它建议对其中六个员额由从整个秘书处所设立的支助帐户的建制的重新部署来填补。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.