×

延聘阿拉伯语例句

"延聘"的阿拉伯文

例句与造句

  1. )ب( ]أن يتاح له ما يكفي من وقت وتسهيﻻت لتحضير دفاعه ولﻻتصال بمحام[؛[ ]أن يحصل بسرعة على مساعدة محام من اختياره، أو مساعدة محام تنتدبه ]الدائرة التمهيدية ﻟ[ المحكمة[، إذا لم تكن لديه القدرة على دفع أتعاب المحامي؛[
    (b) [得到充分时间和便利准备其答辩和与律师联系;][迅速得到自己选择的律师协助,无力自行延聘的,由本法院[的预审分庭]指派的律师协助;]
  2. وقال إن وفده يشعر بالقلق لاضطراره إلى تكرار طلبه للأمين العام لتسريع استقدام المرشحين الناجحين في الامتحان التنافسي الوطني في حين أن عددا من الموظفين يمدد لهم إلى ما بعد السن الإلزامية لإنهاء الخدمة.
    伊朗代表团不得不一再要求秘书长加速征聘已通过国家竞争性考试的候选人,而与此同时,大量已过法定离职年龄的工作人员却获得延聘,伊朗代表团对此感到关注。
  3. 198- كما جاء في الفقرتين 10 و17 أعلاه، فنظراً إلى أن هذه المطالبة تثير قضايا اكتوارية معقدة تتعلق بتقييم الكسب الفائت، استعان الفريق بخبراء استشاريين ذوي خبرة اكتوارية في مجال التأمين لمساعدته في استعراض هذه المطالبة.
    正如上文第10段和第17段所述,由于这项索赔提出了有关利润损失估值的复杂的精算问题,小组延聘了具有保险精算专门知识的专家顾问来协助审查这件索赔。
  4. 60- وتُستخدم بعض الأموال المتاحة للوظائف الشاغرة حالياً في تمويل توظيف الخبراء الاستشاريين أو الموظفين في إطار " المساعدة المؤقتة العامة " ، الذين يجري تعيينهم لأداء المهام المتخصصة اللازمة لفترة قصيرة أو بسبب الحاجة الملحة إلى خدماتهم.
    用以填补目前空缺员额的一部分经费被用来延聘顾问或 " 一般临时助理 " 这或是因为短期需要专门职业人员,或是因为急需服务。
  5. 58- وتُستخدم بعض الأموال المتاحة للوظائف الشاغرة حالياً في تمويل توظيف الخبراء الاستشاريين أو الموظفين في إطار " المساعدة المؤقتة العامة " ، الذين يجري تعيينهم لأداء المهام المتخصصة اللازمة لفترة قصيرة أو بسبب الحاجة الملحّة إلى خدماتهم.
    用以填补目前空缺员额的一部分经费被用来延聘顾问或 " 一般临时助理 " 人员,他们因短期需要从事专门职能或由于迫切需要所需服务而被招聘。
  6. (ب) النظر في طلبات المرشحين؛ وتنظيم مقابلات لهم والاشتراك في هيئة اجراء المقابلات؛ وخدمة لجنة التعيينات والترقيات؛ واعداد عروض التعيين ومد عقود الخدمة؛ وتنظيم برامج تدريبية جماعية؛ وتنفيذ أنشطة تدريبية على مستوى أقسام المنظمة؛ والاضطلاع بدور رئيسي في اعداد سياسات واستراتيجيات التدريب؛
    (b) 审查候选人申请;组织并参加小组面谈;为任用和晋升委员会提供服务;准备任用书和延聘书;组织集体培训方案;落实司一级培训;对制定培训政策和战略发挥关键作用;
  7. فترشيح الخبراء لقائمة الخبراء يخضع تماماً للسلطة التقديرية للأطراف، وإذا كانت لبعض الأطراف إجراءات وطنية لاختيار المرشحين، فإن العديد من الترشيحات ليست دقيقة، مما يؤدي إلى عدم التحقق من المستوى العام للخبرة العلمية للخبراء المدرجة أسماؤهم في قائمة الخبراء ولنوعيتها، وإلى عدم اتساقهما.
    专家名册的提名完全由缔约方裁量,虽然有些缔约方订有本国对候选人的甄选程序而且许多提名都经过检审,结果,根据专家名册延聘的专家,由于其全面水平和质量没有经过核实,难免名不符实。
  8. وأفضل طريقة لإزالة هذا الانطباع هي في إجراء عملية المراجعة الموصى بها، من خلال الاستفادة عند الضرورة من الخبرة الفنية للاتحاد البريدي العالمي في الشؤون البريدية، ومع المراعاة الكاملة للفوائد المالية والاقتصادية الأعم وغيرها من الفوائد التي تحصل عليها البلدان المضيفة من خلال وجود مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على أراضيها.
    若要打消这一印象,最好的办法就是按照建议进行上述的审查,必要时可以延聘万国邮政联盟邮务方面的技术专家,并充分考虑到东道国从联合国系统组织在其领土上存在而获得的更广泛的财政、经济和其他利益。
  9. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.