×

康多莉扎·赖斯阿拉伯语例句

"康多莉扎·赖斯"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي الوقت نفسه أود أن أتشاطر مع الجمعية العامة ما سمعته من أنباء عن توقيع مذكرة تفاهم قبل ساعتين في واشنطن من جانب وزيرة الخارجية كونداليزا رايس ووزيرة خارجية إسرائيل، تسيبي ليفني.
    与此同时,我要通知大会,我获悉,就在两三个小时前,康多莉扎·赖斯国务卿和齐皮·利夫尼外长在华盛顿签署了一项谅解备忘录。
  2. وكما أكد السيد القدوة، في اجتماع أخير مع وزيرة خارجية الولايات المتحدة كونداليزا رايس، لن يقبل الجانب الفلسطيني دولة مؤقتة بحدود مؤقتة، لأن ذلك لا يتفق مع التفهم الدولي.
    正如基德瓦先生在最近与美国国务卿康多莉扎·赖斯会见时所强调的那样,巴方不会接受一个只有临时边境的临时国家,这也不符合国际谅解。
  3. وأود هنا أن أعبر عن تقديرنا للدور الذي قامت به الإدارة الأمريكية، والرئيس جورج بوش، ووزيرة خارجيته رايس، في دفع المفاوضات والعملية السلمية، والسعي إلى إزالة المعوقات التي تعترض طريقها.
    我谨在此表示赞赏美国行政当局、美国总统乔治·布什和国务卿康多莉扎·赖斯在推动谈判与和平进程方面发挥的作用,以及他们为消除前进道路上的障碍而作的努力。
  4. " وتبادل السيد ديفيد ميليباند، وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية الآراء مع السيدة كونداليزا رايس، وزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية وأعضاء المجلس الآخرين " .
    " 大不列颠及北爱尔兰联合王国外交和联邦事务大臣戴维·米利班德先生、美利坚合众国国务卿康多莉扎·赖斯女士和安理会其他成员交换了意见。
  5. وخلال رئاسة الولايات المتحدة لمجلس الأمن، سوف ترأس وزيرة الخارجية كوندوليزا رايس مناقشة مواضيعية على المستوى الوزاري لأعضاء المجلس بشأن العنف الجنسي في حالات النزاع المسلح، وذلك في سياق متابعة المجلس للقرار 1325 (2000).
    在美国担任安全理事会主席期间,国务卿康多莉扎·赖斯将主持一次安理会成员部长级专题辩论,讨论武装冲突局势中的性暴力问题,作为第1325(2000)号决议的后续行动。
  6. وجرى تبادل للآراء بين الرايت أونرابل السيد دافيد ميليباند،عضو البرلمان ووزير الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومعالي السيدة كوندليزا رايس، وزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، وأعضاء آخرين في مجلس الأمن. "
    " 大不列颠及北爱尔兰联合王国外交和联邦事务大臣戴维·米利班德先生阁下、美利坚合众国国务卿康多莉扎·赖斯女士阁下和其他安理会成员交流了意见。 "
  7. وأدلى ببيانات معالي السيدة كوندوليزا رايس، وزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، وممثلو إيطاليا، وإندونيسيا، وبلجيكا، والجماهيرية العربية الليبية، وجنوب أفريقيا، وفرنسا، وكوستاريكا، وبوركينا فاسو، وفييت نام، وبنما، ومعالي السيد إيفو سانادير، رئيس وزراء كرواتيا.
    美利坚合众国国务卿康多莉扎·赖斯女士阁下、意大利、印度尼西亚、比利时、阿拉伯利比亚民众国、南非、法国、哥斯达黎加、布基纳法索、越南和巴拿马的代表以及克罗地亚总理伊沃·萨纳戴尔先生阁下发了言。
  8. وضم المشاركون الآخرون الرفيعو المستوى كونداليزا رايس وزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، وديفيد ميليباند، وزير الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛ وسرجي لافروف وزير خارجية الاتحاد الروسي؛ وهي يافي نائب وزير خارجية الصين؛ وياسوتوشي نيشيمورا نائب وزير خارجية اليابان.
    其他高级别与会者包括美利坚合众国国务卿康多莉扎·赖斯、大不列颠及北爱尔兰联合王国外交和联邦事务大臣戴维·米利班德、俄罗斯联邦外交部长谢尔盖·拉夫罗夫、中国副外长何亚非和日本副外相西村康稔。
  9. وتعززت أهداف جولات " الوالي " المزعوم ماكاري، والسيدة ماديسون بشكل ملحوظ في أثناء الجولة اللاحقة التي قامت بها إلى أوروبا وزيرة خارجية الولايات المتحدة، السيدة كوندوليزا رايس، التي جعلت من كوبا بندا من البنود المهمة التي تصدّرت جدول أعمالها من خلال التشديد على ما توليه إدارة الرئيس بوش من أولوية لخططها الموجهة ضد الأمة الكوبية.
    所谓总督办麦卡里和麦迪逊女士这些访问的目的,其后更由国务卿康多莉扎·赖斯女士走访欧洲进行,这位国务卿以古巴为其议程的重点之一,同时强调布什总统政府优先着重其反古巴国家计划。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.