×

应许阿拉伯语例句

"应许"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ـ أرجوك يا ربي ساعدني لكي أتمم كلامك الذي قلته عني
    主呀﹐求你﹐如天使所应许 要保住伊利莎白的孩子
  2. عندما أمر الله سيدنا موسى عليه السلام بأن يدخل الأرض الموعودة
    指上帝应许给予希伯来人的栖身之所迦南 今耶路撒冷及附近
  3. لقد وعدت ببنية لحياة الناس على الأرض والخلاص بعد الموت
    它向人们应许了一个将此世生命与 来世得救合而为一的福利组合。
  4. ويؤذن أيضاً لجميع مؤسسات التعليم التي لديها التراخيص المناسبة أن تُدرس برامج التعليم والتدريب المهنيين.
    所有拥有相应许可证的教育机构也有权实施职业教育和培训方案。
  5. وﻻ ينبغي أن يُسمح بإبداء تحفظات على البروتوكول اﻻختياري المحتمل وضعه، إذا كانت هذه التحفظات تخص تلك المبادئ.
    就这些原则而言,不应许可对最终的备选议定书作任何保留。
  6. وذكر أنه ينبغي أن يسمح للدائن بمقتضى حكم والمدين بمقتضى حكم تسوية الخﻻف بينهما باﻻتفاق .
    有人说,判定债权人和判定债务人应许可以协议解决彼此的争端。
  7. والمشاركة في أي من هذه الأنشطة يتطلب إذنا أو ترخيصا ذا صلة ويتعين الالتزام بالاشتراطات الواردة فيه.
    参与以上任何活动,均要求有相应许可证或执照,并必须遵守有关规定。
  8. وتقوم وحدة استفسارات الجمهور ومركز التنسيق المعني بحقوق اﻹنسان التابعين لﻹدارة بالرد أيضا على عدد من الطلبات المتصلة بمنشورات حقوق اﻹنسان.
    新闻部查询股和人权问题联络点还回应许多索要人权出版物的请求。
  9. وإذ تدرك المساهمة في مجال المساعدة الانتخابية التي قدمتها الأمم المتحدة إلى العديد من الدول بناء على طلبها،
    认识到联合国在应许多国家的请求向它们提供选举协助方面所作出的贡献,
  10. وينبغي للإدارة أيضا، بناء على طلب العديد من الدول الأعضاء، أن تعالج مشاكل معينة تتقاسمها عدة بلدان ومناطق.
    政治事务部还必须应许多会员国的要求,处理某些跨越国界和区域的问题。
  11. بيد أن التكنولوجيات الحالية قد لا تكون قابلة للتكييف وفقا لاحتياجات وظروف كثير من المجتمعات المحلية في هذه الدول.
    但是,现有的技术不一定能适应许多小岛屿发展中国家社区的需要和情况。
  12. بيد أن التكنولوجيات الحالية قد لا تكون دائما قابلة للتكييف وفقا لاحتياجات وظروف كثير من المجتمعات المحلية في هذه الدول.
    但是,现有的技术不一定能适应许多小岛屿发展中国家社区的需要和情况。
  13. ٤٠٢-٢ يكون باب اﻻشتراك في هذه اﻵلية مفتوحاً أمام جميع اﻷطراف في هذا البروتوكول، وتكون اﻵلية متعددة التخصصات، وتضم ممثلين حكوميين ذوي كفاءة في مجال الخبرة ذي الصلة.
    2 本机制应许可本议定书所有缔约方参加,并应具有多学科性。
  14. إن المجتمع الذي وعد به الأنبياء المقدسون والكرام نوح وإبراهيم وموسى ويسوع المسيح ومحمد هو على وشك أن يتحقق.
    由伟大的神圣先知诺亚、亚伯拉罕、摩西、耶稣和穆罕默德所应许的社会即将实现。
  15. اﻹشراف يصرح لممثلي أو مندوبي الدول الحامية بالذهاب إلى جميع اﻷماكن التي يوجد بها أشخاص محميون، وعلى اﻷخص أماكن اﻻعتقال والحجز والعمل.
    保护国之代表应许其前往被保护人所在之一切地方,尤其拘禁、拘留及工作地方。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.