应对能力阿拉伯语例句
例句与造句
- والبلدان بصدد الارتقاء بمستويات استعدادها لحالات الطوارئ واستجابتها لها.
各国正加强其应急准备工作以及应对能力。 - احتواء آثار الأزمة وتحسين القدرة العالمية على مواجهة الأزمات مستقبلا
控制危机的影响和增强全球今后的应对能力 - المحافظة على إمكانية التنبؤ بقدرة اليونيسيف على الاستجابة الفورية
四. 保持儿童基金会快速应对能力的可预测性 - وقد عرضت فنلندا قدرات التحرك الاستجابي في الحالات الطارئة في ما يخص الأسلحة الكيميائية.
芬兰提供了化学武器紧急应对能力。 - وهذا الواقع يجعل جهودنا لتعزيز قدرتنا على الاستجابة أكثر أهمية.
这一现实使得我们努力增强应对能力更为关键。 - والمقابلة عبارة عن تقييم لكفاءات المرشحين الذين اجتازوا بنجاح الامتحان الكتابي.
面试是为了了解通过笔试的考生的应对能力。 - وما زال بناء قدرات الاستجابة للكوارث الطبيعية في منغوليا في حاجة إلى المزيد من التحسينات.
蒙古的自然灾害应对能力仍需要改进。 - وسوء التغذية مزمن ويجري استنفاد آليات التكيف للسكان.
营养不良现象早已有之,而人民的应对能力正在耗尽。 - مسؤولية الدولة المتضررة عن طلب المساعدة عند قصور قدرتها الوطنية على الاستجابة
受灾国在本国应对能力不足时寻求援助的责任 - تعزيز قدرة الدولة على الاستجابة لحالات انتهاك حقوق الأطفال من الجنسين.
加强政府对侵害女童和男童权利问题的应对能力。 - وذكرت أن الصندوق يواصل التصدي للتحديات في مجال تنمية القدرات.
人口基金继续致力于应对能力发展领域的各项挑战。 - وينبغي أن يكون الهدف من هذا التعزيز هو زيادة الاستجابة والتنفيذ على الصعيد القطري.
此举应旨在提高国家应对能力和实施能力。 - `5` ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يكون مسؤولاً عن مدى فعالية أنشطة بناء القدرات؛
(v) 环境署应对能力建设活动的成效负责; - والقدرة على الاستجابة عامل حاسم عند اتخاذ أي تدبير لمكافحة تردي الأراضي.
应对能力对于任何防治土地退化的措施都至关重要。 - ويتطلب ذلك توفير قدرة إضافية حتى يتمكن المجتمع الإنساني المنهك أصلا من الاستجابة.
这需要已经力不从心的人道主义界增加应对能力。