×

应受惩处的阿拉伯语例句

"应受惩处的"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فقد أقر بانوفيي بالمسؤولية عن تهمة واحدة تتعلق بارتكاب جريمة ضد الإنسانية وذلك بممارسة الاضطهاد الذي يعاقب عليه بموجب المادة 5 (ط) من النظام الأساسي.
    Banović对于被控告的依照《规约》第7条(h)项应受惩处的一项危害人类罪表示服罪。
  2. وغالبيتهم العظمى من الفتيات القاصرات والحد منها.
    其中的规定对预防和减少前述应受惩处的违法行为具有重要意义,那些行为是针对未成年人实施的,其中绝大多数是未成年妇女(女童)。
  3. كما أن احتجاز أي إمرأة أو فتاة رغم إرادتها وإرغامها على مزاولة الجنس مع رجل أو مع الرجال، جريمة تستوجب العقاب.
    违反妇女或女童本人的意愿而对她进行扣留并强迫她与一名或数名男子发生性交,也属于应受惩处的犯罪行为。
  4. معرفة تقنية وعملية بالإجراءات الجنائية في عدد من القضايا المتعلقة بأفعال معاقب عليها في مجال الإثراء غير المشروع والارتشاء وخيانة الأمانة.
    通过处理一系列涉及应受惩处的非法聚敛钱财、受贿和背信行为的案件掌握了刑事诉讼方面的技术和实际知识。
  5. وقد أعلن قانون تكنولوجيا المعلومات البث الحاسوبي للصور الداعرة جريمة تخضع للعقاب، وانتقدت اللجنة البرلمانية تصوير العنف المنزلي من قِبل وسائط الإعلام.
    《信息技术法》宣布网上色情制品是应受惩处的犯罪行为,议会委员会已对媒体描绘家庭暴力的行为提出批评。
  6. وبموجب المادة 3 من قانون العقوبات العسكري اليوناني، فإن الأفعال التي يعاقب عليها القانون والتي ترتكبها القوات المسلحة والتي لا تشكل جرائم عسكرية تخضع لقانون العقوبات العام.
    按照《希腊军事刑法》第3条,武装部队实施的不构成军事犯罪但应受惩处的行为应由普通刑法管辖。
  7. والدعارة في حد ذاتها لا تشكل عملا غير مشروع، ولكن إغراء أي شخص بممارسة الدعارة والتعيش من مكاسب الدعارة يندرج في عداد الجرائم التي تخضع للعقوبة.
    卖淫本自不是一项非法行为,但根据《刑法》诱使任何人卖淫并以卖淫收入维生则是一项应受惩处的罪行。
  8. وبموجب التشريعات اليونانية، لا يشكِّل البغاء بحد ذاته جريمة يُعَاقِب عليها القانون حيث لا تحظره القوانين السارية ولكنها تنص على شروط ممارسته.
    根据希腊立法,卖淫本身并不是一种应受惩处的罪行。 现行法律并不禁止卖淫,只是对从事卖淫业的条件加以管制。
  9. وقد تم تعديل بعض الأحكام ذات الصلة وإضافة بعض الملاحق لقانون العقوبات من أجل منع هذه الأفعال الإجرامية ومعاقبة مرتكبيها من خلال اللجوء إلى عقوبات صارمة.
    对《刑法典》中的一些个别条款做了修正,并增补了一些内容,以便预防和惩处这种应受惩处的违法行为。
  10. فالمواطنون الفنلنديون الذين يشتبه في ارتكابهم مثل هذه الجريمة في الخارج يمكن بالتالي مقاضاتهم بموجب التشريعات الفنلندية، حتى وإن كان البلد الأجنبي المعني لا يعاقب على تلك الجريمة.
    因此,根据芬兰立法可以起诉被怀疑在国外犯下这种罪行的芬兰公民,即使这种罪行在该外国不是应受惩处的
  11. يعاقب كمحرض كل من يقوم علانية أو في اجتماع أو عن طريق المنشورات المذكورة في البند 3 من المادة 14 بتحريض آخرين على ارتكاب فعل معين مخالف للقانون.
    任何人在会议上或通过散发第14条第3款所列出版物,公开煽动他人犯下应受惩处的行为,应作为教唆犯惩处。
  12. ولا ينطبق قانون الجرائم الدولية الهولندي، الذي أنشأ الولاية القضائية الوطنية بالنسبة للجرائم التي يعاقب عليها النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، على تلك " المجموعة الثلاثية " .
    荷兰《国际罪行法》确立了国家对根据《国际刑事法院规约》应受惩处的罪行的管辖权,该法不适用于上述三位体。
  13. إلا أن من واجب الشرطة إبلاغ النيابة العامة والقاضي في غضون مدة الـ 6 ساعات المقررة بموجب القانون، بأي فعل يستوجب العقوبة تكون على علم به أو لديها معلومات عنه.
    不过,警察有责任在他们知道或获悉的应受惩处的罪行发生后的6小时法定时限内向检察官办公室和法官提出报告。
  14. (أ) تعتبر الأنشطة الإرهابية التي يقترفها أفراد أعمالاً إجرامية تستوجب العقاب ينال مرتكبها الجزاء بتطبيق قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية الحاليين وذوي الصلة بالموضوع وفقاً لمختلف النظم القانونية؛
    个人实施的恐怖活动,应视为应受惩处的刑事犯罪,并按照不同的法律制度适用现行和相关的刑法和刑事诉讼法加以惩处;
  15. وبوسع اللجنة إجراء تحقيقات بشأن الجرائم المشمولة في قانون مكافحة الفساد لعام 2004، وبشأن الجرائم التي ينص قانون منع الفساد لعام 1947 على المعاقبة عليها وذلك من خلال وحدة التحقيق التابعة للجنة.
    委员会可以根据2004年反贪污法调查犯罪,并通过其本身的调查单位根据1947年防止贪污法调查应受惩处的罪行。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.