×

库存标准阿拉伯语例句

"库存标准"的阿拉伯文

例句与造句

  1. أوصى المجلس، في تقريره السابق، برصد مستويات مخزون الممتلكات المستهلكة بوضع حدود دنيا وقصوى لكميات المخزون.
    在上次报告中,审计委员会建议设立最低和最高库存量,以此监测消耗性财产的库存标准
  2. واحتفظت المفوضية بمستوى مخزون عالمي من مواد الإغاثة الأساسية يكفي 000 600 شخص كي تكون قادرة على الاستجابة لحالات الطوارئ الجديدة.
    难民署维持的全球核心救济品库存标准是供600 000人使用,以便应对新的紧急状况。
  3. وتلاحظ البعثة أن توجيهات إدارة الدعم الميداني تنصّ على بلوغ مستويات المخزونات دون مساس بالعمليات.
    特派团注意到,外勤支助部的指导意见表示,达到库存标准应 " 不损害业务活动 " 。
  4. علاوة على ذلك، أنشئ فريق عامل معني بالكفاءة في الموارد بهدف تحقيق الإدارة المثلى لمخزون الموجودات، والتحقق من مستويات المخزون، والتعجيل بأنشطة شطب المعدات والتصرف فيها.
    而且,设立了一个资源使用效率工作组,目的是优化存货量、验证库存标准、加快核销和处置活动。
  5. يوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات وضع سياسات شاملة لمستوى المخزون واتخاذ الإجراءات المناسبة فيما يتعلق ببطء حركة المخزون.
    审计委员会建议,外勤支助部应该要求所有特派团制定综合库存标准政策,并采取适当行动处理流动缓慢的存货。
  6. توافق البعثة على التوصية، وهي تقوم باستعراض مستويات جميع المخزونات بوتيرة ربع سنوية لكي تضبط مستويات مخزوناتها، أينما أمكن، عند المستويات المعيارية التي قرّرتها إدارة الدعم الميداني.
    特派团同意这一建议,每季度审查一次所有库存标准,以酌情根据外勤支助部规定的基准调整特派团库存标准。
  7. توافق البعثة على التوصية، وهي تقوم باستعراض مستويات جميع المخزونات بوتيرة ربع سنوية لكي تضبط مستويات مخزوناتها، أينما أمكن، عند المستويات المعيارية التي قرّرتها إدارة الدعم الميداني.
    特派团同意这一建议,每季度审查一次所有库存标准,以酌情根据外勤支助部规定的基准调整特派团库存标准
  8. ورصد اعتماد لقطع الغيار والإصلاحات والصيانة يعكس قرار البعثة الاحتفاظ بمستويات عالية من المخزونات بسبب الصعوبات في تحديد موفري الخدمات في منطقة البعثة.
    为零备件、维修和保养编列的经费反应了特派团的决定,即由于难以确认任务区内的服务提供者,应维持较高的库存标准
  9. وبما أن معايير التسجيل أو الخزن ليست عالية في جميع دول العالم، فليس من الواضح ما إذا كانت السلطات تستطيع أن تحدد في جميع الحالات ما إذا كانت أية كمية كبيرة من هذه المواد قد اختفت.
    鉴于各国的登记或库存标准普遍不高,很难说当局有能力随时认定是否有大量核材料消失不见。
  10. يوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات وضع سياسات شاملة لمستوى المخزون واتخاذ الإجراءات المناسبة فيما يتعلق ببطء حركة المخزون (الفقرة 163)
    审计委员会建议,外勤支助部应该要求所有特派团制定综合库存标准政策,并采取适当行动处理呆滞存货(第163段)
  11. يوصي مجلس مراجعي الحسابات بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات وضع سياسات شاملة لمستوى المخزون واتخاذ الإجراءات المناسبة فيما يتعلق ببطء حركة المخزون (الفقرة 163)
    审计委员会建议,外勤支助部应要求所有特派团制定综合库存标准政策,并采取适当行动处理呆滞存货(第163段)
  12. يوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات وضع سياسات شاملة لمستوى المخزون واتخاذ الإجراءات المناسبة في ما يتعلق ببطء حركة المخزون (الفقرة 163)
    审计委员会建议外勤支助部要求各特派团制定全面的库存标准政策,并采取适当行动处理流动缓慢的库存(第163段)
  13. يوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات وضع سياسات شاملة لمستوى المخزون واتخاذ الإجراءات المناسبة فيما يتعلق ببطء حركة المخزون (الفقرة 163)
    审计委员会建议,外勤支助部应要求各特派团制定全面的库存标准政策,并采取适当行动处理流动缓慢的库存(第163段)
  14. يوصي المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات وضع سياسات شاملة لمستوى المخزون واتخاذ الإجراءات المناسبة فيما يتعلق ببطء حركة المخزون (الفقرة 163).
    审计委员会建议,外勤支助部应该要求所有特派团制定综合库存标准政策,并采取适当行动处理流动缓慢的存货(第163段)
  15. في الفقرة 163، أوصى المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى جميع البعثات وضع سياسات شاملة لمستوى المخزون واتخاذ الإجراءات المناسبة فيما يتعلق ببطء حركة المخزون.
    在第163段中,审计委员会建议,外勤支助部应该要求所有特派团制定综合库存标准政策,并采取适当行动处理流动缓慢的存货。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.