平衡预算阿拉伯语例句
例句与造句
- فعلى سبيل المثال، أبلغت اللجنة أنه اتضح، في الربع الأخير من عام 2001، أن القيام بتخفيضات في نفقات البنود غير المتعلقة بالموظفين لن يكفي لموازنة الميزانية.
例如,2001年最后一个季度,非人员事项支出的减少并不足以平衡预算。 - ولهذا الإطار تأثيرات مهمة على التعديل الضروري في الحالة التي تتنافى فيها الميزانية المتوازنة مع توازن الاقتصاد الكلي الوطني في بلد ما().
如果给定国家的平衡预算与国内宏观经济的平衡不一致,这种框架对必须作的调整影响很大。 - وتجدد الجدل حول ميثاق الاستقرار والنمو وتم إجراء التاريخ المستهدف لتحقيق ميزانيات متوازنة من عام 2004 إلى عام 2006.
关于《稳定和增长公约》又重新出现争论,实现平衡预算的达标日期从2004年推迟到2006年。 - ٢- الموافقة على ميزانية متوازنة لفترة السنتين 2014-2015 والميزانية المقترحة والأولويات لعام 2014 التي أعدت في شكل مستند إلى النتائج
核准2014-2015年双年度平衡预算以及以基于成果的形式编制的 2014年预算提案和优先事项 - وفي مجال تخفيض فقر الإناث، ركــز عمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2003 على العاملات المهاجرات وتوازن الميزانيات لأغـراض المساواة بين الجنسين.
在减少贫穷女性化领域,妇发基金在2003年的工作集中在妇女移徙工人和促进两性平等的平衡预算。 - ولم تتوافر لدى البلدان التي اعتمدت ميزانيات متوازنة تضع بموجبها حدا أقصى على الإنفاق ليعادل الموارد المحلية والخارجية المتاحة، الفسحة المالية الكافية للتصدي للركود الاقتصادي.
实行平衡预算即根据可用国内和外部资源设定开支上限的国家没有多少财政空间可用以应对经济衰退。 - وقد عدلت هذه الخطة قانون غواتيمالا للميزانية الوطنية للسنة المالية 2009، وتجلى ذلك في منح السلطة التنفيذية صلاحيات استثنائية لتعديل مخصصات الميزانية تحقيقاً لهدف موازنة الميزانية.
该计划修改了2009财年危地马拉国家预算法,给予行政部门为平衡预算调整预算拨款的特别权力。 - بيساو، التي هي بصدد التعافي من حالة نزاع وتعتمد على موارد خارجية لموازنة ميزانيتها.
这些缴款代表了几内亚比绍这样一个陷于困境的国家所做出的巨大牺牲,因为它还在从冲突中恢复,仍需依靠外部资源来平衡预算。 - وقد أُهمل هدف تحقيق العمالة الكاملة في كثير من الأحيان على المستوى العملي لمصلحة سياسات الاقتصاد الكلي التي ترمي إلى تثبيت الاقتصاد والتقشف المالي والتوازن المالي.
从实际来看,充分就业的目标经常因偏向旨在实现稳定、紧缩财政和平衡预算的宏观经济政策而受到忽视。 - وفي فييت نام، عهدت الحكومة إلى وزارة التخطيط بإعداد خطة عمل وطنية للنهوض بالمرأة، وإلى وزارة المالية بتحقيق توازن الميزانية، وإلى الجهاز الوطني برصد تنفيذ الخطة.
越南政府指定计划部编写提高妇女地位的国家行动计划,指定财政部平衡预算并由国家机构监测计划的执行。 - إضافة لذلك فإن الحكومة حققت تقدما كبيرا في ترتيب شؤونها المالية بالانتقال إلى ميزانية متوازنة وبالوفاء بالتزاماتها إزاء مواطنيها وعمالها.
此外,在整顿金融方面,政府又取得更多重大的进展,目前正朝着平衡预算方向发展,并正在履行其对公民和工人的义务。 - وتحتل احتياجات التنمية مكانة مركزية في جميع السياسات والمحفزات المالية ويجب بذل جهود خاصة، في موازنة الميزانيات،من أجل تلبية الاحتياجات الاجتماعية لأشد الفئات ضعفا.
发展需要是一切财政政策的核心,在平衡预算时必须出台刺激政策并做出特别努力以满足最弱势群体的社会需要。 - ويوجه الميثاق السياسة المالية صوب إعداد ميزانية متوازنة أو تحقيق فائض في الميزانية من أجل توفير هامش كاف لعمل عوامل التثبيت التلقائية في حاﻻت اﻻنكماش اﻻقتصادي.
条约规定财政政策以实现平衡预算或预算盈余为目的,以便为经济下降时自动稳定器发挥作用提供充分的余地。 - وفضلا عن ذلك، ينبغي حماية النفقات الاجتماعية، التي تُنسق مع برامج التنمية على النحو الواجب، من التخفيضات في فترات ما بعد الأزمات حينما تعاد موازنة الميزانيات لتقليل مخاطر التضخم؛
此外,在后危机时期重新平衡预算以降低通货膨胀风险时,应保护与发展议程适当协调的社会支出不受削减; - فقد اعتقد القطاع المالي، بسبب قصر نظره، أنه من المهم المحافظة على التوازن في الميزانية، متجاهلا مبدأ اقتصاديا أساسيا يُعرف بمضاعف الميزانية المتوازنة.
目光短浅的金融部门认为,必须维持预算平衡,无视 " 平衡预算乘数 " 的基本经济学原则。