×

平衡机阿拉伯语例句

"平衡机"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تقتصر مكنات الموازنة، ورؤوس المؤشرات ومحاكيات الحركة، ومناضد المعايرة، ومناضد تحديد الوضع، وأجهزة الطرد المركزي المدرجة في 9 على ما هو مدرج في البند 9-باء-2.
    第9项中所述平衡机械、指示计头、运动模拟器、速率台、定位台及离心机即为9.B.2.中所述者。
  2. تقتصر مكنات الموازنة، ورؤوس المؤشرات ومحاكيات الحركة، ومناضد المعايرة، ومناضد تحديد الوضع، وأجهزة الطرد المركزي المدرجة في البند 9 على ما هو مدرج في البند 9-باء-2.
    第9项中所述平衡机械、指示计头、运动仿真器、速率台、定位台及离心机即为9.B.2.中所述者。
  3. تقتصر مكنات الموازنة، ورؤوس المؤشرات ومحاكيات الحركة، ومناضد المعايرة، ومناضد تحديد الوضع، وأجهزة الطرد المركزي المدرجة في البند 9 على ما هو مدرج في البند 9-باء-2.
    第9项中所述平衡机械、指示计头、运动模拟器、速率台、定位台及离心机即为9.B.2.中所述者。
  4. وفيما بعد تحقق مفتشو الأمم المتحدة من هذه البنود التي تم الإبقاء عليها والتي تتألف من آلات لتشكيل الأجزاء الانسيابية، وأفران خوائية، ومنصة لاختبار المضخات التوربينية، وآلات موازنة.
    随后,联合国核查人员核实这些保留下来的设备包括流动成型机、真空炉、一台涡轮泵试验台及平衡机
  5. إلا أن معظم البلدان أقرت بأنه يُفَضّل تجنب تحقيق الأهداف الضيقة لجماعات المصالح لدى إنفاذ قوانين المنافسة، ولذلك وضعت مجموعة من الضوابط والموازين.
    然而,大多数国家认为,在实施竞争法时有必要避免追求狭隘的利益集团目标,为此已建立了各类检查和平衡机制。
  6. ويقوم الهيكل والمعايير على مجموعة أساسية من أهداف ومبادئ المنظمة (مثل القابلية للتشغيل البيني والأمن) التي توازن بين الفرص والمخاطر من أجل تحقيق مصلحة المنظمة بأسرها.
    制订该架构和标准所依据的核心组织目标和原则(例如互操作性和安全性)为整个组织的利益而平衡机会与风险。
  7. ورغم أن إيران وافقت على تقديم إيضاحات إضافية تتعلق بالجهود المبذولة لشراء آلات توازن ومقاييس للطيف الكتلي ومغنطيسات ومعدات لمناولة الفلورين، فإن الوكالة لم تتلق هذه الإيضاحات إلى الآن.
    尽管伊朗已同意就采购平衡机、质谱仪、磁铁和氟装卸设备的努力提供进一步澄清,但原子能机构尚未得到此类澄清。
  8. وفي معظم الحالات، فحتى إذا كان الوزراء هم الذين يمثلون سلطة التعيين، فإن أعضاء المجلس ورئيسه التنفيذي لا يمكن فصلهم إلا لأسباب منصوص عليها في القانون.
    在大多数个案中,即使部长负责任命,作为一种检查和平衡机制,除非有法律规定,否则不得将委员会委员或行政主管停职。
  9. إجراءات منقحة لمشاركة منظمات المجتمع المدني في اجتماعات وعمليـات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بما في ذلك معايير اختيار واضحة وآلية لضمان التوازن بين المشاركين من مختلف المناطق
    修订的关于民间组织参加《联合国防治荒漠化公约》会议和 进程的程序,包括明确的选择标准和确保各区域与会者平衡机
  10. وأصبح هذا التشكيل في المجلس التشريعي الذي اكتسى طابعا رسميا للأغلبية البرلمانية والمعارضة البرلمانية الأساس التنظيمي للتنافس الصحي بين الجماعات البرلمانية وذلك بإدخال آلية فعالة من الضوابط والموازين.
    因此,立法院正式划分为议会多数派和议会反对派,这为各党团之间进行良性竞争和建立有效的制约和平衡机制奠定了组织基础。
  11. ومثلت اتفاقات أروشا بداية فترة انتقالية اتسمت بالتزام بتقاسم السلطة وبمؤسسات متوازنة عرقيا، ووضع دستور جديد، وتشكيل حكومة وانتخابات انتقالية، ووعدٍ بتحقيق مصالحة وطنية.
    《阿鲁沙协定》标志着在致力于分享权力,建立族裔平衡机构,制定新宪法,建立过渡政府,选举和民族和解承诺的基础上,开始进入过渡时期。
  12. وتهدف هذه التدابير إلى تعزيز فرص ضمان الاستقرار والتوازن داخل الأسرة مع مراعاة مبادئ المعاملة بالمثل والعدالة الاجتماعية بين الزوجين، بما يكفل حقوق كل منهما وحقوق الأطفال.
    777.这些措施都出自相同的考虑,即加强家庭的稳定和平衡机制,巩固社会公正原则和夫妇互利原则,使夫妇双方各自的权利及子女的权利都得到保障。
  13. ٤٦- ويستطيع القضاء ممارسة صلاحياته على نحو مستقل ويعمل بوصفه عنصراً موازناً للهيئة التنفيذية، حيث يوفر " المراجعات والموازنات " الحاسمة لمراعاة سيادة القانون والحوكمة الرشيدة وإرساء الديمقراطية.
    司法部可以独立行使权力,作为行政机构的平衡机构,形成对于实现法治、善治和民主至关重要的 " 制衡 " 机制。
  14. وقال رئيس الحزب أن الجميع يجب أن يعملوا لضمان ازدهار الديمقراطية في " صوماليلاند " ولوضع الضوابط والضمانات اللازمة لضمان شرعية العملية الانتخابية.
    主席并指出,所有各方都必须保证民主能在 " 索马里兰 " 发扬光大,同时设置必要的制约与平衡机制,以保证这一进程的合法性。
  15. وإذا كان البنيان الذي أقيم في عام ١٩٦٠، في شكل توازن داخلي وخارجي، لم يهدم بهدف تحويل قبرص إلى جمهورية قبرصية تركية، لما كانت هناك اليوم مسألة يطلق عليها اسم مسألة قبرص.
    如果不是为了把塞浦路斯变成希族塞人共和国的目的而破坏1960年建立的内部和外部平衡机制的话,那么今天就没有任何问题称为塞浦路斯问题了。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.