平等武装阿拉伯语例句
例句与造句
- وذكر المقرر الخاص أن الدور المبالغ فيه الذي يضطلع به المدعون العامون يضع عقبات على طريق جهود الإصلاح الرامية إلى إضفاء الفعالية والاستقلال على عمل القضاء ويحول دون تطبيق مبدأ تكافؤ وسائل الدفاع في الدعاوى القضائية(86).
特别报告员指出,检察官的首要作用是对为旨在使司法系统能有效和独立运作的努力设置种种障碍,并防止在司法诉讼中执行 " 平等武装 " 的原则。 - 59- يؤكد الضمان الوارد في الفقرة 2(ب)`4` من المادة 40 من اتفاقية حقوق الطفل أن مبدأ تساوي الإمكانات (أي في كنف المساواة أو التكافؤ بين الدفاع والادعاء) ينبغي أن يحترم في إدارة شؤون قضاء الأحداث.
《儿童权利公约》第40条第2款(b)项(四)目)强调, " 平等武装 " 原则(辩护方和公诉方享有平等或均等条件)应当在少年司法过程中得到遵守。 - 59- يؤكد الضمان الوارد في الفقرة 2(ب)`4` من المادة 40 من اتفاقية حقوق الطفل أن مبدأ تساوي الإمكانات (أي في كنف المساواة أو التكافؤ بين الدفاع والادعاء) ينبغي أن يحترم في إدارة شؤون قضاء الأحداث.
《儿童权利公约》第40条第2款(b)项第(四)目)强调, " 平等武装 " 原则(辩护方和公诉方享有平等或均等条件)应当在少年司法过程中得到遵守。 - وقال إنه إذا كان يدرك أن هذه المحكمة لا تسمح بتكافؤ فرص حقيقي وأنها تعاني قلة عدد الموظفين، فإنه يعارض إلقاء كل اللوم عليها بسبب القصور الحالي في مساءلة موظفي الأمم المتحدة المشاركين في عمليات دعم السلام.
他虽承认联合国行政法庭不允许真正的 " 平等武装 " 和人手短缺,但是他不愿意就目前不追究参与和平行动的联合国人员责任的情况完全责怪联合国行政法庭。 - ويحاجج بأن المحكمة قد انتهكت مبدأ المساواة في القدرة على الدفاع عند تقييمها للأدلة؛ حيث أخذت في الاعتبار جميع الإفادات التي أدلى بها الطرف المتضرر، على الرغم من أنها كانت أحياناً متناقضة، وعُدِّلت عدة مرات في أثناء التحقيق الأولي.
他争辩说,法院对证据的评估违反了 " 平等武装 " 的原则,因为受害方提供的所有证词都被完全接受,虽然往往是矛盾的,而且在初步调查期间几经修改。 - ويستلزم مبدأ تساوي الإمكانات أيضاً تمتع جميع الأطراف بنفس الحقوق الإجرائية إلا إذا استندت حالات التمييز إلى القانون وأمكن تبريرها على أسس موضوعية ومعقولة، وطالما أن تلك الحالات لا يترتب عليها أضرار فعلية بأحد الأطراف أو غير ذلك من صور الظلم له.
平等武装原则进一步要求所有当事方都享有同样的程序权利,除非这些区别是以法律为依据,并有客观和正当的理由,而且这些区别不会导致当事一方处于实际不利地位或其他不公正待遇; - وتلاحظ اللجنة أن المواد المعروضة عليها، بما فيها تسجيلات جلسات الاستماع في المحكمة، لا تدلّ على إخلال بحيادية المحكمة، ولا على انتهاك لمبدأ تكافؤ وسائل الدفاع، ولا أن عدالة محاكمة صاحب البلاغ قد قوّضت بأي شكل من الأشكال.
委员会认为,根据它所得到的材料,包括法庭审理的纪录,都无法表明法庭的公正性受到影响,违反了 " 平等武装 " 的原则,或在其他方面破坏了对提交人审理的公正性。 - كما أنه يؤيد إنشاء وسائل لتقديم المساعدة القانونية المهنية إلى الأشخاص الذين يحق لهم رفع دعاوى أمام نظام العدالة الداخلية، بما أن عدم وجود مثل هذه المساعدة في إطار الترتيبات الحالية بالإضافة إلى عدم قدرة الإدارة على توفير المحامين المتخصصين في النظام الأساسي والنظام الإداري للمنظمة ينتهك مبدأ المساواة في الإمكانيات.
该政府还赞同制定一种手段,用以为有权向内部司法系统提出索偿要求的人提供专业法律援助,因为现行安排中没有这种援助,而行政部门却有能力利用具有联合国细则和条例专门知识的律师违反了各方平等武装的原则。
更多例句: 上一页