平滑阿拉伯语例句
例句与造句
- كل شيء يبدو بأنه قد فرك حتى اصبح ناعم.
所有的东西看上去被弄的很平滑. 甚至是窗户也被磨过了. - فعليها، إذن، استخدام تدفقات الموارد بكفاءة وتخفيف تقلبات الإيرادات.
因此,他们应该有效使用资源流动,平滑收入的起伏跌宕。 - ونتيجة لذلك، وعلى الاختلاف من نموذج خط الأساس، يوجد تدرُّج أسلس في الأوزان المرجحة المخصصة للسكان.
因此,与基线模式比较,人口权重的增加较为平滑。 - ولهذا فإن الادخار يعد استراتيجية ضرورية لمثل هذه الأسر من أجل الحفاظ على استهلاكها بمرور الوقت.
因此,对他们而言,储蓄是平滑各个阶段消费的必要策略。 - الأجهزة التي تستخدم تقنيات التوزيع الحلزوني المتقدم أو المتأخر لجعل التدفق إلى جهاز الدفع سلسا؛
c. 为使水流平滑地进入推进器而采用前涡流或后涡流技术的推进系统; - (4) طريق لتتبع الأثر (وهو عبارة عن شريط من الرمل الممهد لكي يتسنى اكتشاف آثار الخطى) والذي يمتد موازيا للسياج؛
⑷ 一条与围栏平行的追踪路(一条平滑的沙路以探测脚印); - (أ) ينبغي لشركات التأمين ألاَّ تدرج في بيانات دخلها تسويات تكون الغاية منها التسهيل فيما يتعلق بعائدات الاستثمار الطويلة الأجل() .
保险公司不应将有关长期投资收益的平滑调整纳入收入报表。 - ونتيجة لذلك، وعلى الاختلاف من نموذج خط الأساس، يوجد تدرّج أسلس في الأوزان المرجحة والمخصصة لنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي.
因此,与基线模式比较,人均国民总收入权重的增加较为平滑。 - أن في بطنكِ المستوى طفل
看看你那平滑的小腹下面 that in your flat stomach, there is a baby - ويهدف التأمين الاجتماعي ونظم المعاشات إلى تمكين السكان الذين هم في سن العمل، فضلاً عن كبار السن، موازنة عملية الاستهلاك طوال فترة حياتهم.
社会保险和养恤金制度力求帮助劳动适龄人口和老年人在人生周期平滑消费。 - فقد ساعد النساء الفقيرات على تخفيف حدة الاستهلاك وزيادة الأنشطة المدرة للدخل لتحسين نوعية الحياة لأنفسهن ولأسرهن المعيشية.
小额贷款可以帮助贫穷妇女平滑消费,并开展更多创收活动,改善她们自己及家人的生活质量。 - وتعتقد تايلند أن الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام ينبغي أن يكون انتقالا سلسا وأن يكون دورهما دورا تكميليا.
泰国认为,从维持和平向建设和平的过渡应该平滑无痕,而且两者的作用应该是相辅相成的。 - حدثت زيادة هامشية في تقديم الخدمات الموحدة وتحقيق بعض السلاسة في " حالات الذروة والهبوط "
联合提供的服务略有增加,会议日历的 " 高峰和低谷 " 有所平滑 - وثمة مشاكل إضافية يناقشها هذا الفصل أيضا، ترتبط باختيار طول الحزمة ونطاق بارامتر التمهيد والمطابقة بين المرشِّحات غير المحدودة والمرشِّحات المحدودة.
更多与带长的选择、平滑参数的大小和以有限滤子求得无限滤子近似值有关的问题也将得到讨论。 - وهي منظمات تتكيف مع ظروف السوق المحلية وتمنح قروضا قصيرة الأجل وتحقق الوفورات لتيسير الاحتياجات الاستهلاكية لدى الأسر المعيشية. وخدمات هذه المنظمات محدودة جدا.
它们一面适应地方市场状况,一面为家庭平滑消费提供短期贷款和储蓄,但服务范围非常有限。