×

干旱气候阿拉伯语例句

"干旱气候"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقال إن معظم البلدان العربية لديها مناخات جافة وشبه جافة وبالتالي فإنها تواجه معوّقات شديدة في التنمية الزراعية، بالإضافة إلى تضاعف الجفاف والندرة الشديدة للمياه.
    大多数阿拉伯国家都是干旱或半干旱气候,因此除不断加剧的干旱和严重缺水外,在农业发展上还面临严重制约。
  2. ومن المؤكد، مع ذلك، أن حالة الجفاف ستعود، وإن على السياسات أن تكون مرنة لتستوعب هذا التوكيد وكذلك ظروف عدم التوازن المواكبة له.
    然而,可以肯定的是,干旱气候将会再度出现,因此应制定灵活的政策,以应对此种不确定性以及随之而来的不均衡状况。
  3. وقدمت اتفاقية مكافحة التصحر والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث واتفاقية التنوع البيولوجي اقتراحا مشتركا بشأن الحاجة إلى بوابة إلكترونية عالمية معنية بالجفاف.
    《防治荒漠化公约》、《国际减少灾害战略》和《生物多样性公约》提交了一份关于需要建立一个全球干旱气候门户网站的联合提案。
  4. وأعلنت أنّ تغير المناخ الذي يشكل تحديا رئيسيا للتنمية المستدامة، يكلف الاقتصاد العالمي مبلغ 1.2 تريليون دولار سنويا، وأنه يؤثر أيضا وبصورة ملحوظة على بلدها بسبب مناخ الأردن شبه الجاف واعتماده الشديد على المطر.
    气候变化使全球经济每年付出1.2万亿美元的代价。 由于半干旱气候和对雨水的依赖,约旦受到的影响最明显。
  5. وفي إطار الجزء الخاص بأوزبكستان من البرنامج، عُقدت حلقة عمل بشأن تكنولوجيات توفير المياه المطبقة في المناطق القاحلة (الري بالتنقيط والصوبات الزراعية ذات الكفاءة) للمزارعات والمعلمات من النساء في منطقة قشقداريا.
    作为方案乌兹别克斯坦部分的一部分,为卡什卡达里亚地区农妇和教师举办了干旱气候节水技术(滴灌和高效温室)讲习班。
  6. الاستخدام المعقول والمنصف للمياه العابرة للحدود يشكل إذا تحديا كبيرا للسلم والأمن العالميين، كما يشكل توزيع المياه بين الدول تحديا خاصا للبلدان ذات المناخ الجاف وشبه الجاف.
    因此,如何合理公平地使用跨界水体是对全世界和平与安全的一大挑战,国家间的水分配对于干旱或半干旱气候国家来说具有特殊的挑战性。
  7. ولهذه الغاية، تقوم أمانة اتفاقية مكافحة التصحر بتسريع تعاونها مع برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ وغيره من الشركاء في تطوير بوابة إلكترونية عالمية للجفاف في إطار الاستراتيجية.
    为此,《荒漠化公约》秘书处正在加速与联合国灾害管理和应急反应天基信息平台(联合国天基信息平台)及其他伙伴合作,根据 " 战略 " 开发一个全球干旱气候门户网站。
  8. واستناداً إلى تجارب البلدان التي واجهت سلفاً مثل هذه الأحداث، فإن المشاركين كانوا مقتنعين بأن عملية جمع بيانات موارد المياه ورصدها يجب أن تكون جزءاً أساسياً من الاستراتيجية ودافعوا بشدة عن إنشاء مراصد للجفاف مهمتها جمع البيانات وتحليل حالة الموارد المائية لمنع آثار الجفاف.
    铭记已面临此种事件的国家的经验,与会者确信必须将数据收集和水资源监测作为战略的基本组成部分,并大力主张建立干旱气候观察站,其任务就是收集数据和分析水资源状况,预防干旱影响。
  9. ورغم شدة تنوع الأوضاع البيئية داخل منطقة المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي، إذ تتراوح بين أوضاع مناخية رطبة، وشبه رطبة، وشبه قاحلة، وقاحلة، وتشمل عدة نظم إيكولوجية مثل الغابات المطيرة، والأراضي المشجرة، ونظم السافانا، والمناطق الصحراوية والبيئات البحرية، تعاني جميع البلدان من التصحر بشكل أو بآخر.
    该地区各国环境条件极为不同,在气候上从湿润、次湿润、半干旱一直到干旱气候,生态系统也各种各样,有热带雨林、林地、无树草原系统、沙漠地区以及海洋环境等,所有国家都经历着某种形式的荒漠化问题。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.