×

干制阿拉伯语例句

"干制"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتلقي الضوء على نظم جزاءات معينة تبين بأوضح صورة ما للجزاءات الاقتصادية من آثار ضارة.
    文件强调指出,若干制裁方式最明显地体现了经济制裁的不利影响。
  2. 896- أُدخل العديد من التطورات على المؤسسات والبرامج بغية تحسين الالتحاق بالتعليم ونوعيته وكفاءة التعلُّم.
    为提高受教育机会、教育质量和学习效率,对若干制度和方案进行了完善。
  3. وتنص التشريعات على إجراء عدد من عمليات المراقبة في مختلف المراحل لتقييم مدى توافق التشريعات الجديدة مع الحريات الأساسية.
    在立法程序的各阶段已有若干制约,评估新立法是否符合确立基本权利。
  4. ولكن هناك العديد من القيود لأنّ التمويل العام المتاح للمساعدة الإنمائية الرسمية اليابانية آخذ في الانخفاض.
    但是,由于日本官方发展援助的整个供资水平正在下降,也存在若干制约因素。
  5. وأشار إلى أن الأمم المتحدة ليس لها إلا القليل من العقوبات غير المادة 19 لمعالجة مشكلة البلدان التي لا تقوم بالدفع في الوقت اللازم.
    除第十九条外,联合国还有若干制裁措施来对付拖欠会费的国家。
  6. يحتفظ مجلس الأمن، بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، بعدد من لجان الجزاءات بغرض إنفاذ حظر الأسلحة.
    根据《联合国宪章》第七章的规定,安全理事会设有若干制裁委员会执行军火禁运。
  7. خﻻل المراجعة اﻷولى للحسابات وجد الموظفون التابعون لي أنه لم تنفذ عدة تحسينات كان مقررا ادخالها على نظام المرتبات العادية .
    在第一次审计中,我的工作班子发现在基本工资系统方面有若干制度尚待改进。
  8. وبالتالي إذا كان من المحتمل أن تسفر بعض هذه النظم عن نتائج متشابهة من حيث الممارسة)٤٨(، فإن هذا ﻻ يصدق على وجه التعميم بأي حال من اﻷحوال.
    因此,尽管这些制度中若干制度可能实际产生相同结果, 但这绝非普遍情况。
  9. خلال هذه الولاية، تشاور الفريق مع عدد من الشركات المصنعة التي حددت منتجاتها في الشحنات التي قام الفريق بتفتيشها.
    在本次任务期间,专家小组咨询了若干制造商,在专家小组检查的船只上发现了这些商家的产品。
  10. على الرغم من التقدم الذي أحرزته بلدان الجماعة الكاريبية في تنفيذ برنامج العمل، فإن عددا من القيود أثر على سرعة ومستوى التنفيذ.
    尽管加共体国家在执行《行动纲领》方面取得了进展,但若干制约因素影响了执行的速度和水平。
  11. بيد أن هناك عددا من القيود التي يرجح أن تؤثر على تطوير خدات التنظيم واﻹدارة المشتركة في جنيف، على نحو ما يرد بيانه في الفرع التالي من هذا التقرير.
    不过,如下节所讨论,有若干制约因素可能影响日内瓦的共同行政管理服务的发展。
  12. وعلى الرغم من تحقيق تقدم كبير في هذا المجال، ما بـرح يوجـد عدد من العوائق، لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    虽已取得长足进展,但依然存在着若干制约因素,尤其是在发展中国家和转型经济体国家。
  13. وهكذا، أدى التحقق الإيجابي من عاملين سائلين من عوامل الحرب البيولوجية عُثر عليهما في الذخائر إلى تخفيف حدة القلق تجاه كون العراق قد أنتج عوامل جافة.
    这样,通过核查肯定了弹药中两种生物战剂是液态的,减轻了对伊拉克已经生产干制剂的担忧。
  14. وهكذا، أدى التحقق من وجود عاملين سائلين من عوامل الحرب البيولوجية عُثر عليهما في الذخائر إلى تخفيف حدة القلق تجاه كون العراق قد أنتج عوامل جافة.
    这样,通过核查肯定了弹药中两种生物战剂是液态的,减轻了对伊拉克已经生产干制剂的担忧。
  15. وقبل أن يمكن الإفادة تماما مما تنطوي عليه مهمة التقييم من إمكانيات تتيح تعزيز المساءلة والتعلم المؤسسي، يجب التغلب على بعض العقبات التنظيمية " .
    必须克服组织方面的若干制约因素,才能充分发挥评价职能在加强问责制和组织知识累积方面的潜力。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.