帷阿拉伯语例句
例句与造句
- و هو أيضا موضوع المضله لإقتراحي الكبير
这也是大帷幕项目 对於我的最重要的提议来说 - ميلن)، و(كوليج) يقومون) بتحريك قطع الشطرنج مجدداً
Mellon和Coolidge又再运筹帷幄了 - "ننصح بشدة أن تقوموا بإسدال السِتار على الشاشة لمدة30 ثانية كاملة."
剧终的字幕一出现 就立刻拉上帷幕整整三十秒 - وترأس الجلسة رئيس مجلس الإدارة الذي قدم توطئة لها من خلال ملاحظات افتتاحية.
理事会主席通过开幕致辞为会议拉开帷幕。 - لقد اختتمت توا قمة الألفية التي جذبت الانتباه في جميع أرجاء العالم.
举世瞩目的联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。 - وتمثل المنظمة أداة جماعية لتلبية نواحي القلق المشتركة.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利器。 - كما أن الشاهد السري لا يطلب منه المثول شخصيا أمام المحكمة ويمكنه الإدلاء بشهادته من وراء ستار دون أن يرى.
秘密证人不必亲自出庭,或者可隐身帷幕作证。 - ومن وجهة نظر عسكرية، قد رُفع بالفعل ستار النزاعات العسكرية الثنائية في بحر كوريا الغربي.
从军事角度看,朝鲜西海已经掀起了双方军事冲突的帷幕。 - ففي كثير من البلدان، يحيط تقليديا بالمكونات المختلفة لمؤسسة اﻷمن ستار قوي من السرية.
在许多国家,安全机构各部门被层层秘密帷幕包围,这是一种强大的传统。 - وأنا على يقين من أنه لا يوجد وفداً واحداً في هذه القاعة يود أن يرى الستارة تنسدل على مؤتمر نزع السلاح.
我相信这里没有任何一个代表团希望裁军谈判会议的帷幕落下。 - وإن الأسلوب الأمثل، في رأينا، لعملية إصلاح هذه اللجنة، أن تتم في إطار الإصلاح الشامل للهياكل الأساسية للمنظمة.
我们认为,委员会改革的最佳途径是结合联合国各主要机构的全面改革统筹帷幄。 - وفي العديد من البلدان، لا يثير استخدام الستار كتدبير لحجب الشهود أي مشاكل، رغم أنه عادة ما يكون استثنائيا().
在许多国家,人们通常认为为证人竖起帷幕的做法是非常规措施,但也不成问题。 - ولتلافي تأثر أحد أعضاء التحكيم بعوامل لا صلة لها بالموضوع، قد يجري اختبار العزف على العود من وراء حجاب.
为了防止甄选人员受到不相关因素的影响,甚至可在拉上的帷幕后进行小提琴比试。 - واُفتتحت الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي بحفل للترحيب بالمشاركين أعقبه بيانات من كبار الشخصيات والشركاء الرئيسيين.
世界城市论坛第四届会议以一场欢迎仪式拉开帷幕,接下来是重要人物和主要伙伴的发言。 - وسيراقب هذا الضوء بنظام سلبي (مثل الستائر أو حواجب الضوء) أو إيجابي (مثل الحواجب الميكانيكية).
这种光将由钝态系统(例如帷帘、窗帘或百叶窗)或动态系统(例如机动百叶窗)来予以控制。