帝汶抵抗运动全国委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- ثم استمع المجلس إلى بيانين من رئيس المجلس الوطني للمقاومة التيمورية وعضو الحكومة الانتقالية لتيمور الشرقية المسؤول عن العلاقات الخارجية.
安理会随后听取了帝汶抵抗运动全国委员会主席和东帝汶过渡内阁负责外交事务的成员的发言。 - وفي هذا السياق، عُقد اجتماع عام في ديلي قبل يومين حضره ممثلو المجلس الوطني للمقاومة التيمورية، والكنيسة، ومنظمات الشباب.
在这方面,两天前在帝力举行了一个公开会议,由帝汶抵抗运动全国委员会、教会和青年组织的代表参加。 - وفي ديلي، أتيحت الفرصة كذلك للمقررين الخاصين لﻻجتماع باﻷسقف كارلوس بيلو. وأجريت مناقشات أيضا مع ممثلي المجلس الوطني للمقاومة التيمورية.
在帝力,特别报告员们有机会与卡洛斯·贝罗主教会晤,并与帝汶抵抗运动全国委员会的代表进行了讨论。 - م. ت. ش.)؛ (ب) ثلاثة (3) ممثلين للجماعات السياسية الخارجة عن م.
(b) 除东帝汶抵抗运动全国委员会外,在1999年8月30日东帝汶全民协商日之前就存在的政治团体的三(3)名代表; - إذ يُذكر أن المجلس الوطني للمقاومة التيمورية تصور أصلا أنه لن تكون لتيمور الشرقية قوات مسلحة، ما عدا موظفي الأمن المرتبطين بالشرطة.
人们还记得,帝汶抵抗运动全国委员会原先的设想是,东帝汶将没有武装部队,除了与警察有关的安全人员之外。 - وحضر حلقة العمل هذه ممثلون عن المجلس الوطني للمقاومة التيمورية، والأحزاب السياسية، والكنائس، ومنظمات حقوق الإنسان، ومنها منظمات حقوق الإنسان في المقاطعات.
帝汶抵抗运动全国委员会(抵抗委员会)代表、各政党、教会和人权组织,包括地区人权组织,出席了该讲习班。 - وقد جرى تحديد اﻷشخاص التيموريين المؤيدين لﻻستقﻻل والقيادات الكنسية والمعلمين واﻷعضاء الحركيين في المجلس الوطني للمقاومة التيمورية الشرقية، بحيث تمت مطاردتهم وقتلهم خارج القضاء.
支持独立的东帝汶人、教会领导人、教师和帝汶抵抗运动全国委员会活跃分子受到蓄意追查、追捕和法外处决。 - وكان معظم التيموريين الشرقيين الذين تحدث إليهم الممثل الخاص، بمن فيهم ممثلي المجلس الوطني للمقاومة التيمورية الشرقية، على استعداد لتقبل عملية للمصالحة، ولكن ليس على حساب العدالة.
特别报告员约谈过的多数东帝汶人,包括帝汶抵抗运动全国委员会的代表,都愿意和解,但不能以牺牲公理为代价。 - وبعد ذلك بفترة وجيزة، انسحب الحزب من المجلس الوطني للمقاومة التيمورية، وهي منظمة جامعة بقيادة زانانا غوسماو جاءت خلفا للمجلس الوطني لمقاومة ماوبيره.
会后不久,革阵从毛贝雷全国抵抗理事会的继承组织、夏纳纳·古斯芒领导的统一阵线组织帝汶抵抗运动全国委员会中撤出。 - غير أن المجلس الوطني غيَّر موقفه وهو يدعو الآن إلى إنشاء قوة أمن وطنية تعتمد في البداية على أعضاء القوات المسلحة التابعة لجبهة التحرير الوطني لتيمور الشرقية.
帝汶抵抗运动全国委员会改变了自己的立场,现在倡导建立国家安全部队,开始时以东帝汶民族解放组织武装部队成员为基础。 - وأفضت المناقشات بشأن السعي لتحقيق اﻷهداف بالطرق السلمية واﻹشارات الواضحة الصادرة عن المجلس الوطني للمقاومة التيمورية فيما يختص بالمصالحة إلى زيادة الشعور بحدوث انخفـاض كبيـر مستقبﻻ فــي التهديد الصادر عن الميليشيات.
关于通过政治渠道实现目标的讨论和东帝汶抵抗运动全国委员会发出的明确和解信号,都使人感到今后民兵的重大威胁已减少。 - وأعرب المقررون الخاصون عن تقديرهم لﻻجتماعات اﻹيجابية والمثمرة التي عقودها مع ممثلي المجتمع المدني، بما في ذلك المجلس الوطني للمقاومة التيمورية الشرقية والمنظمات غير الحكومية المحلية لحقوق اﻹنسان.
各位特别报告员称赞他们与包括帝汶抵抗运动全国委员会和地方非政府人权组织在内的民间社会代表举行的的会议有积极和内容的丰富。 - وفيما يتعلق بتوزيع المساعدة الغذائية، تلقى برنامج الأغذية العالمي من قيادة المجلس الوطني للمقاومة التيمورية تعهداً بالالتزام بمبدأ البرنامج المتمثل في توزيع أغلبية المساعدة الغذائية المخصصة للأسر على النساء.
关于粮援的分发问题,世界粮食署得到帝汶抵抗运动全国委员会领导的承诺,将遵守粮食署将家庭粮援的大部分分配给妇女的一般原则。 - ومما يلفت النظر أنه سمح للشخص المعني بالعودة إلى مجتمعه المحلي بعد الجهود المكثفة التي بذلتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ومراقبو الأمم المتحدة العسكريين وشرطة الأمم المتحدة المدنية والمجلس الوطني للمقاومة التيمورية.
引人注目的是,经过难民署、移徙组织、国际民警和帝汶抵抗运动全国委员会的大力帮助,所涉的这个人获准返回自己的社区。 - وفي مقاطعات عديدة، أفادت السلطات حتى وقت قريب أنها لن تسمح للمجلس الوطني للمقاومة التيمورية بالعمل، على الرغم من أن هناك دلائل حديثة على أن هذه المواقف لم تتسامح الحكومة إزاءها.
在几个区中,有关当局直到最近还声言他们将不允许帝汶抵抗运动全国委员会公开活动,不过近来有迹象表明政府将不再容忍这种态度。