希腊外交阿拉伯语例句
例句与造句
- (ج) عقد الاجتماع الثالث عام 2005 في ليفكاس (اليونان) واستضافتة وزارة الخارجية اليونانية وبلدية ليفكاس؛
(c) 2005年,在希腊外交部和莱夫卡斯市的主持下,在莱夫卡斯市(希腊)举行了第三次会议; - عيَّن وزير الشؤون الخارجية اليونانية المرشحة كعضو في لجنة مناهضة التعذيب لتمثل المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب، 1999
被希腊外交部任命为禁止酷刑委员会委员候选人以代表国际酷刑受害者康复问题理事会,1999年 - (ب) توفر اليونان الحماية الملائمة للبعثات الدبلوماسية والقنصلية التركية في اليونان، وفقاً للأحكام ذات الصلة من اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية واتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية.
(b) 希腊按照《维也纳公约》的相关规定,向土耳其驻希腊外交和领事使团提供充分保护。 - وأدلى ببيان كل من معالي السيد ستافروس لامبريدينيس، وزير خارجية اليونان؛ ومعالي السيد نيكولاي ملادينوف وزير خارجية بلغاريا.
希腊外交部长斯塔夫罗斯·兰布里尼蒂斯先生阁下和保加利亚外交部长尼古拉·姆拉德诺夫先生阁下发言。 - وبالإضافة إلى ذلك، زادت، في نفس الفترة، مشاركة المرأة في تمثيل اليونان على المستوى الدولي (المادة 8)، بحسب ما تشير إليه إحصاءات وزارة الشؤون الخارجية.
此外,根据希腊外交部的统计数据(第八条),同期妇女担任希腊国际代表的人数也有所增加。 - وقد اختير مكان اﻻجتماع تلبية لدعوة كريمة من حكومة اليونان، التي حضر السيد تيودوروس بنغالوس وزير خارجيتها اﻻحتفالين اﻻفتتاحي والختامي له.
该地点是应希腊政府的慷慨邀请而选择的,希腊外交部长塞奥佐罗斯·潘加洛斯先生出席了开幕和闭幕仪式。 - وقد اختير مكان اﻻجتماع تلبية لدعوة كريمة من حكومة اليونان، التي حضر السيد تيودوروس بنغالوس وزير خارجيتها اﻻحتفالين اﻻفتتاحي والختامي له.
该地点是应希腊政府的慷慨邀请而选择的,希腊外交部长塞奥佐罗斯·潘加洛斯先生出席了开幕和闭幕仪式。 - 153- وخلال الفترة قيد النظر، شهدت مشاركة المرأة كسفيرة ودبلوماسية وعالمة وخبيرة في الشؤون الاقتصادية والتجارية زيادة كبيرة وفقاً لإحصاءات وزارة الشؤون الخارجية اليونانية.
在报告审查期间,按照希腊外交部的统计,担任大使、外交官、科学家、经济和贸易问题专家的妇女人数明显增多。 - واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما معالي السيد يانيس فاليناكيس، نائب وزير خارجية اليونان، ومعالي السيد عبد القادر شريف، نائب وزير خارجية جمهورية تنـزانيا المتحدة.
安理会听取了希腊外交部副部长瓦利纳克司先生阁下和坦桑尼亚联合共和国外交部副部长阿卜杜尔卡德·谢瑞夫先生阁下的发言。 - واستقبل وفد اللجنة فخامة السيد جورج باباندريو، وزير خارجية اليونان، الذي أعرب عن ترحيبه بجهود اللجنة الرامية إلى التوصل إلى تسوية شاملة وعادلة ودائمة لقضية فلسطين.
委员会代表团受到了希腊外交部长乔治·帕潘德里欧阁下的接见,后者欢迎委员会为全面、公正和持久解决巴勒斯坦问题作出努力。 - وقد شاركت خلال حياتها المهنية، التي اشتملت على العمل في وكالة أثينا للتنمية وجامعة اليونان المفتوحة ووزارة الشئون الخارجية، في مسائل جوهرية تتعلق بالبيئة والتنمية المستدامة.
在她的整个职业生涯中,包括在雅典发展机构、希腊开放大学和希腊外交部任职期间,她参与处理了关于环境和可持续发展的各项实质性问题。 - 128- وشاركت وزارة العدل اليونانية، من خلال تعيين مدعين عامين كمحاضرين، في سلسلة من الحلقات الدراسية التعليمية التي نظمتها وزارة الشؤون الخارجية اليونانية لفائدة المسؤولين في قوة الشرطة اليونانية بشأن مكافحة حالات العنف المنزلي.
希腊司法部参加了希腊外交部组织的一系列教育研讨会,指派检察官担任讲师,向希腊警察部队的官员介绍处理家庭暴力案件的情况。 - ورغم أن تقارير سلطات الشرطة المحلية قد وصفت الأحداث بأنها أعمال إرهابية، فقد وصفت وزارة الخارجية في اليونان هذه الأحداث على أنها لا تعدو أن تكون " جرائم عادية " .
虽向当地警察当局报告,说明这些事件是恐怖行为,希腊外交部却将这些事件仅仅称为 " 普通犯罪 " 。 - (ج) وبالإضافة إلى ذلك، تنظر السلطات اليونانية المختصة حالياً، كتدبير احتياطي استثنائي، في استبدال لوحات معدنية عادية باللوحات المعدنية المخصصة لكل مركبات السلطات الدبلوماسية والقنصلية التركية وموظفيها في اليونان.
(c) 除此之外,希腊有关当局目前正在考虑采取一项特殊预防措施,即将土耳其驻希腊外交和领事部门及工作人员所有车辆的特殊牌照更换为普通牌照。 - وتجدر اﻹشارة أيضا إلى أنه في الوقت الذي تتظاهر فيه الحكومة التركية بالقلق البالغ على أمن المنطقة واستقرارها، فإنها سارعت إلى رفض اﻻقتراح الذي تقدم به وزير الخارجية اليوناني ﻹنشاء منطقة حظر طيران في سماء قبرص.
还应当指出,虽然土耳其政府自称极其关注本区域的安全和稳定,但是却断然拒绝希腊外交部长提出的关于在塞浦路斯上空设立禁飞区的建议。