布隆迪法郎阿拉伯语例句
例句与造句
- وأنشئت مؤسسة أمين المظالم بموجب قانون، وخصصت ميزانية قدرها 500 مليون فرنك بوروندي لتشغيلها في عام 2010.
依法建立了监察员制度,预算中为其2010年的运作分配了5亿布隆迪法郎。 - وعلى سبيل المثال يبلغ سعر البقرة ٠٠٠ ٠٥١ فرنك بوروندي، ويبلغ سعر الماعز ٠٠٠ ٠٥ فرنك بوروندي.
例如:一头牛值150,000布隆迪法郎,一头山羊50,000布隆迪法郎。 - وعلى سبيل المثال يبلغ سعر البقرة ٠٠٠ ٠٥١ فرنك بوروندي، ويبلغ سعر الماعز ٠٠٠ ٠٥ فرنك بوروندي.
例如:一头牛值150,000布隆迪法郎,一头山羊50,000布隆迪法郎。 - ([50]) يعادل مبلغ 000 500 فرنك بوروندي نحو 405 دولارات من دولارات الولايات المتحدة وفقا لأسعار الصرف الرسمية وقت كتابة هذا التقرير.
[48] 在编写本报告时,根据官方汇率,500 000布隆迪法郎大约兑换405美元。 - وتعاملت منذ تأسيسها مع 460 دعوى قضائية تحصّل عنها إجمالي تعويضات يبلغ 16 بليون فرانك بوروندي.
自反腐败小组成立以来,该小组处理了460起法庭案件,涉及的损害赔偿额共计160亿布隆迪法郎。 - ولكنها استطاعت أن تهرب بعد أن عرضت على أحد السائقين مبلغ 000 10 فرنك بوروندي (8 دولارات) لكي يوصلها إلى رواندا حيث توجد صديقة لها تدعى أ.
提交人设法逃离,付给一个司机10 000布隆迪法郎(8美元),要求司机把她送到卢旺达。 - 15 دولاراً) ووعدوهم بالحصول على استحقاقات مالية ما إن يتم تسريحهم.
招募方要求儿童缴纳一笔费用,数额通常在2 500至15 000布隆迪法郎之间(2.5美元至15美元),并且许诺一旦复员他们可得到经济上的好处。 - غير أن ما تم التوصل إليه من خلال هذه التدابير من تخفيض في التكاليف التي تبلغ حالياً 000 30 فرنك بوروندي في الشهر وللمريض الواحد، لا يمكّن مع ذلك أغلبية المرضى من فرصة الوصول إلى العلاج.
采取了这些措施以后,医疗费用有所削减,现在每个病人每月为3万布隆迪法郎,但多数病人仍然得不到治疗。 - وأفيد أن الحكومة قدمت مساعدة أيضاً ووعدت بإعفاء التلاميذ من الرسم المدرسي للفصلين التاليين (أي 000 16 فرنك بوروندي عن كل تلميذ).
政府据说也采取了类似行动并答应免除剩下的两个学期的 " 注册费 " (每名学生约付16,000布隆迪法郎)。 - وتظهر التسجيلات الصوتية التي حصل عليها الفريق أن المتصل أوعز للأنصار بالفرار وعَرَضَ إرسال 000 500 فرنك بوروندي للمساعدة في الإفراج عن أونسفور (انظر المرفق 26)([50]).
专家组获得的通话录音显示,来电者指示该名支持者逃跑,并主动提供50万布隆迪法郎,[48] 以协助Onesphore获释(见附件26)。 - وبالإضافة إلى ذلك، طلب المدعي العام أيضاً من المحكمة فرض غرامة قدرها 000 300 فرنك من الفرنكات البوروندية (290 من دولارات الولايات المتحدة تقريباً) على الصحفيين، علاوة على منح القاضي سلطة تقديرية لفرض غرامة إضافية لجبر الضرر.
另外,检察官也要求法院对这些记者处以30万布隆迪法郎罚款(约合290美元),再加上一笔由法官决定的罚金作为赔偿。 - وأفيد أن كل أسرة هُددت بدفع مبلغ يتراوح فيما بين 500 و000 1 فرنك بوروندي؛ وقد أودع المتمردون الحبس ولم يطلق سراحهم إلا بعد دفع غرامة قدرها 000 2 فرنك بوروندي.
据称,他们挨家挨户令人交出500至1,000布隆迪法郎,据报告,凡拒不缴款者都被关进牢房,要缴纳2,000布隆迪法郎的罚款才能获释。 - وأفيد أن كل أسرة هُددت بدفع مبلغ يتراوح فيما بين 500 و000 1 فرنك بوروندي؛ وقد أودع المتمردون الحبس ولم يطلق سراحهم إلا بعد دفع غرامة قدرها 000 2 فرنك بوروندي.
据称,他们挨家挨户令人交出500至1,000布隆迪法郎,据报告,凡拒不缴款者都被关进牢房,要缴纳2,000布隆迪法郎的罚款才能获释。 - وعلى الرغم من أنه لا يمكن الحصول على تعويض عن الأضرار بالقوة الجبرية إلا بعد الانتهاء من الإجراءات القضائية، فقد تم استرداد خمسة بلايين فرانك بوروندي وسدادها إلى الخزانة قبل بدء الملاحقات والإجراءات القضائية، بل حتى أثناء سير الإجراءات.
尽管仅可能在完成司法程序后追回赔偿损害,但在起诉和司法程序进行之前,甚至在诉讼过程中已赔偿并向国库缴纳了50亿布隆迪法郎。 - وعلى الرغم من توافر مرافق التعليم، يتعذّر على العديد من الأطفال المشردين الالتحاق بالمدارس بسبب عجز الأسرة عن دفع الرسوم الاعتيادية البالغة ما بين 000 1 و500 1 فرنك بوروندي للفصل الواحد أو اللوازم المدرسية.
尽管有现成学校设施,但许多流离失所儿童不能上学,因为他们的家庭付不起每学期1,000至1,500布隆迪法郎的标准学费或必要的学习用品。