×

布隆迪总统阿拉伯语例句

"布隆迪总统"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأقال رئيس بوروندي عددا من كبار المسؤولين المقربين من رجبو، وتعرض بعض مؤيديه للاضطهاد من السلطات.
    一些与拉贾布关系密切的高级官员被布隆迪总统撤职,他的一些支持者也被当局迫害。
  2. وفيما يتعلق بإصلاح القانون المتصل بالانتهاكات الجنسية، أعلن الرئيس البوروندي أن مرتكبي أعمال العنف هذه سوف يعاملون بدون رحمة.
    至于改革有关性犯罪的法律问题,布隆迪总统已宣布,罪犯不会得到任何宽恕。
  3. وأهاب المقرران الخاصان والخبير المستقل برئيس بوروندي ألا يوافق على مشروع القانون الجنائي بصيغته الحالية(23).
    22 这些特别报告员和独立专家促请布隆迪总统不要颁布当前状态的《刑法》草案。 23
  4. ويود الرئيس البوروندي أن يبحث الحالة مع المجلس وكذلك توقعات المستقبل المتعلقة بعملية السلام في بوروندي، وذلك في اجتماع تحددون شكله.
    布隆迪总统希望与安理会举行一次会议,审议上述局势,讨论布隆迪和平进程的未来前景。
  5. ولهذا الغرض، اتفقت المفوضة السامية السابقة والرئيس على إنشاء لجنة توجيهية ثلاثية تتألف من ممثلين عن الحكومة والأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    为此,高级专员和布隆迪总统商定,设立三方指导委员会,由政府、联合国及民间社会派代表参加。
  6. استيباغ شركة رواندية كانت توجد في بوجومبورا حيث ذكر عدة شهود أن المسؤول الأول عنها كان يعمل في وفاق مع الرئيس البوروندي بويويا.
    STIPAG是一家卢旺达公司,原设于布琼布拉,据许多人说,它的首要负责人同布隆迪总统布约亚关系密切。
  7. فقد توصل رئيس بوروندي والأحزاب السياسية المعارضة إلى اتفاق من أجل تشكيل حكومة جديدة تعكس تركيبة المجتمع البوروندي، وتتوافق إلى حد ما وأحكام الدستور المؤقت.
    布隆迪总统与反对派政党达成协议,组成反映布隆迪社会构成的新政府,并在一定程度上反映临时宪法规定。
  8. وافتتح الاجتماع بول كاغامي، رئيس رواندا، وشارك فيه رئيس بوروندي ورئيس وزراء كوت ديفوار ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى من البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة.
    卢旺达总统保罗·卡加梅致开幕词,布隆迪总统、科特迪瓦总理及委员会议程所列国家的高级官员参加了会议。
  9. وفي الجلسة 4201، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل بوروندي، بناء على طلبه، إلى الاشتراك في مناقشة هذا البند دون أن يكون له الحق في التصويت.
    在第4201次会议上,主席征得安理会同意,应布隆迪总统的请求,邀请他参加对本项目的讨论,但无表决权。
  10. تعبئة الاستثمارات الخاصة - في أعقاب الطلب الذي كرره رئيس بوروندي للمساعدة في جذب الاستثمار الخاص، واصلت اللجنة البحث عن سبل لتلبية ذلك الطلب.
    筹集私人投资。 在布隆迪总统再次请求在吸引私人投资方面提供协助后,委员会就如何回应这一请求继续进行了探讨。
  11. وقد حضر الناطق الرئاسي البوروندي والمبعوث الخاص لهولندا، إلى منطقة البحيرات الكبرى، فضلا عن نائب ممثلتي الخاصة لبوروندي، هذه الاجتماعات التي تمت في دار السلام كمراقبين.
    布隆迪总统发言人、荷兰的大湖区特使和我的布隆迪问题副特别代表作为观察员参加了在达累斯萨拉姆举行的会议。
  12. وفي الجلسة 4467 وجه الرئيس دعوة، بموافقة المجلس، بموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى رئيس جمهورية بوروندي الرائد بياربويويا.
    在第4467次会议上,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第37条,向布隆迪总统皮埃尔·布约亚少校发出邀请。
  13. وقد أعلن الرئيس مؤخراً عن سياسات جديدة ستُنتهج لإنشاء نظام ضمان اجتماعي للجميع ولتوفير خدمات الرعاية الصحية لجميع العاملين وتوفير علاج الملاريا بالمجان لجميع البورونديين().
    不久前,布隆迪总统颁布新政,建立全民社会保障制度,为全体就业者提供保健服务,并为全体布隆迪公民免费治疗疟疾。
  14. يتضمن الملف أيضاً رسالة لجمعية الدفاع عن حقوق اللاجئين موجهة إلى رئيس جمهورية بوروندي ورد فيها أن أغذية اللاجئين تختلس وأنهم يتعرضون للقتل ويقتلون على مرأى من موظفي إنفاذ القانون.
    卷宗中还有一份该协会致布隆迪总统的信,其中指出难民的粮食被侵吞,难民在安全官员面前遭到酷刑和杀害。
  15. قوات التحرير الوطنية (التابعة لأغاثون رواسا)، وهي الجماعة المتمردة الوحيدة المتبقية خارج عملية السلام.
    布隆迪总统发言人最近说政府已同胡图人民解放党-民族解放力量(阿加顿·鲁瓦萨派)有过接触。 该组织是最后一个尚未被纳入和平进程的反叛集团。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.