×

布特罗斯·布特罗斯-加利阿拉伯语例句

"布特罗斯·布特罗斯-加利"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبعد مرور شهرين ونصف على ذلك، عرض الأمين العام في ذلك الوقت بطرس بطرس غالي، خدمات الأمم المتحدة للمساعدة في مراقبة تنفيذ الاتفاقات؛
    两个半月之后,当时的联合国秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利表示联合国可提供服务,帮助监督这些协定的执行情况;
  2. " كما أود أن أشير إلى الدور البارز الذي لعبه الدكتور بطرس بطرس غالي، اﻷمـين العام السابق، في قيادة هذه المنظمة بفاعلية وثقة.
    " 同样,我正式表示我们对前任秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利的赞赏,他高效率和满怀信心的领导了联合国。
  3. كما ينتهز الاتحاد الأوروبي هذه الفرصة لتهنئة بطرس بطرس غالي على تعيينه في هذا المجلس الوطني الهام لحقوق الإنسان، ويتمنى له كل التوفيق في منصبه الجديد.
    欧洲联盟还借此机会祝贺布特罗斯·布特罗斯-加利被任命到全国人权理事会这一重要机构,并祝愿他在新的职位上取得成功。
  4. ونشرت جريدتنا أيضا مقالات مهمة لكل من الأمين العام كوفي عنان، والسيد شاشي ثارور، والسيد بطرس بطرس غالي، وكبار مسؤولي منظمة الصحة العالمية.
    本组织《日刊》还刊载了科菲·安南秘书长、沙希 · 塔鲁尔先生、布特罗斯·布特罗斯-加利先生和世界卫生组织高级官员的重要文章。
  5. وأود أيضا أن أشكر الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكفونية، السيد بطرس بطرس غالي، على جهوده المتواصلة لتعزيز دور المنظمة وتطوير علاقاتها مع الأمم المتحدة على حد سواء.
    我还要感谢法语国家国际组织秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利为促进法语国家国际组织的作用和同联合国发展关系作出不懈努力。
  6. وأكد الأمين العام السابق الدكتور بطرس بطرس غالى أن ادعاء الولايات المتحدة بأن قرار مجلس الأمن 688 يخوِّل فرض مناطق حظر الطيران هو ادعاء لا أساس له.
    前秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利先生指出,美国有关安全理事会第688(1991)号决议授权设立禁飞区的说法毫无根据。
  7. السيد المحترم عنان، ﻻ يسعني في هذه المناسبة إﻻ أن أذكر مساهمتكم الشخصية في إنجاح عملية قوة اﻻنتشار الوقائي، وكذلك مساهمة سلفكم بطرس بطرس غالي.
    尊敬的安南先生,在这里我必须提及您本人为联预部队成功地执行任务所作的贡献,以及您的前任布特罗斯·布特罗斯-加利所作的贡献。
  8. وأكد سلفكم الأمين العام السابق الدكتور بطرس بطرس غالي أن ادعاء الولايات المتحدة بأن قرار مجلس الأمن 688 يخول فرض مناطق حظر الطيران هو ادعاء لا أساس له.
    前任秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利先生说过,美国声称安全理事会第688(1991)号决议授权实施禁飞区是毫无根据的。
  9. وأكد الأمين العام السابق الدكتور بطرس بطرس غالي أن ادعاء الولايات المتحدة بأن قرار مجلس الأمن 688 يخول فرض مناطق حظر الطيران هو ادعاء لا أساس له.
    前任秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利曾说过,美国声称安全理事会第688(1991)号决议授权设立禁飞区一事是毫无根据的。
  10. وسوف تستند ثقافة السﻻم إلى اﻷسس الواردة في خطة للسﻻم التي وضعها اﻷمين العام السابق السيد بطرس بطرس غالى، وإلى المبادرات المتصلة بالسﻻم واﻷمن الناشئة عن عملية اﻹصﻻح الجارية.
    和平文化将建立在前秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利提出的《和平议程》的基础上,并建立在当前改革进程和平与安全行动之上。
  11. وأكد الأمين العام السابق الدكتور بطرس بطرس غالي أن ادعاء الولايات المتحدة بأن قرار مجلس الأمن 688 يخوّل فرض مناطق حظر الطيران هو ادعاء لا أساس له.
    前秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利先生曾指出,美国关于安全理事会第688(1991)号决议授权实施禁飞区的说法是没有根据的。
  12. وقد أكد سلفكم السيد بطرس غالي وأكدتم أنتم في أكثر من مناسبة أن الولايات المتحدة وبريطانيا فرضتا هذا الإجراء بشكل منفرد وليس في قرارات مجلس الأمن ما يسمح بذلك.
    秘书长及其前任布特罗斯·布特罗斯-加利先生不止一次声明,美国和英国单方面建立禁飞区,没有任何安全理事会决议授权这样做。
  13. وأكد الأمين العام السابق الدكتور بطرس بطرس غالي أن ادعاء الولايات المتحدة بأن قرار مجلس الأمن 688 يخوِّل فرض مناطق حظر الطيران هو ادعاء لا أساس له.
    前任秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利先生已指出,美国声称安全理事会第688(1991)号决议授权实施禁飞区的说法是毫无根据的。
  14. وأكد سلفكم الأمين العام السابق الدكتور بطرس بطرس غالي أن ادعاء الولايات المتحدة بأن قرار مجلس الأمن 688 يخول فرض مناطق حظر الطيران هو ادعاء لا أساس له.
    前任秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利先生已指出,美国声称安全理事会第688(1991)号决议授权实施禁飞区的说法是毫无根据的。
  15. وأشكر أيضا سلفه السيد بطرس بطرس غالي على العمل الذي أنجزه خلال ولايته للنهوض بدور تلك المنظمة ولتنمية علاقاتها مع الأمم المتحدة.
    我还要向他的前任布特罗斯·布特罗斯-加利先生表示感谢,感谢他在担任这一职务时为促进法语国家国际组织的作用以及发展其与联合国的关系所作的工作。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.