×

布尔奇科特区阿拉伯语例句

"布尔奇科特区"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأجرت الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام أيضا مناقشات مستفيضة بشأن إمكانية إنهاء الإشراف على مقاطعة برتشكو.
    和平执行理事会指导委员会也广泛地讨论了终止对布尔奇科特区监督的可能性。
  2. وقد أحرزت جمهورية صربسكا تقدما أيضا في تسوية ديونها المستحقة لمقاطعة برتشكو فيما يتعلق بالرعاية الصحية واستحقاقات التقاعد.
    塞族共和国在清算与布尔奇科特区关于医疗和退休福利的债务方面,也取得进展。
  3. ظلت مقاطعة برتشكو تشكّل أولوية قصوى للهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    在本报告所述期间,布尔奇科特区继续是和平执行理事会指导委员会的高度优先事项。
  4. وفي نهاية المطاف تمكّن الائتلاف الحاكم من اجتياز الأزمة على إثر عملية تبديل لشاغلي مقاعد الأغلبية في المجلس النيابي لمقاطعة برتشكو.
    布尔奇科特区议会大多数议员改选之后,执政联盟最终得以度过此次危机。
  5. ووفقاً للدستور والنظام الأساسي، تتمتع جمهورية صربسكا ومقاطعة برتشكو بولاية قضائية مباشرة في مجال التعليم.
    根据宪法和成文法规定,塞族共和国和波黑布尔奇科特区对教育领域的工作享有直接管辖权。
  6. ولم توضع الاستراتيجية الجديدة للفترة 2014-2018 بعد في صيغتها النهائية، ولم تعتمدها سلطات الدولة والكيانين ومقاطعة برتشكو.
    2014-2018年期间的新战略尚未敲定和由国家、实体和布尔奇科特区当局通过。
  7. ورغم أن الدولة وبرتشكو وجمهورية صربسكا قد بادرت إلى تحويل التزاماتها المالية، إلا أن الاتحاد تأخر في ذلك.
    虽然国家、布尔奇科特区和斯普斯卡共和国已作出财政承诺,但联邦却迟迟没有这样做。
  8. المجلس البلدي ، مجلس مقاطعة برتشكو التابعة للبوسنة والهرسك، مجلس مدينة موستار، مجلس مدينة بانيا لوكا
    市委员会、波黑布尔奇科特区委员会、Mostar市委员会、Banjaluka市委员会
  9. 27- وتُضمن الحماية القانونية لجميع الأشخاص من خلال التشريعات الجنائية في البوسنة والهرسك والكيانين ومقاطعة برتشكو التابعة للبوسنة والهرسك.
    波黑、两个实体和波黑布尔奇科特区的刑事法律法规为人人获得法律保护提供了保障。
  10. ولذا، لم تعترف جمهورية صربسكا بعد بالمقاطعة كوحدة تتمتع بالحكم الذاتي ضمن الإطار التنظيمي والمؤسسي لقطاع الكهرباء في البلد.
    因此,塞族共和国还没有承认布尔奇科特区是该国电力监管和体制框架内的一个自治单位。
  11. وأعربت اللجنة عن قلقها لعدم مواءمة القوانين الجنائية للكيانين ولمقاطعة برتشكو مع أحكام القانون الجنائي المعدَّل للدولة(20).
    委员会感到关切的是,实体和布尔奇科特区的《刑法》尚未与经修正的国家《刑法》统一起来。
  12. ونظرا للتقدم المحرز، أجرى المشرف مشاورات مع جميع الأطراف المعنية تتعلق بمستقبل التعهد الدولي في مقاطعة برتشكو.
    鉴于所取得的进展,监督员与所有有关各方进行磋商,商讨在布尔奇科特区的国际参与的未来问题。
  13. بيد أن المناقشات بشأن توزيع الدخل فيما بين الدولة والكيانات ومقاطعة بريتشكو استهلكت قسماً مقلقاً من وقت السياسيين وطاقاتهم.
    但是,有关如何在国家、实体以及布尔奇科特区之间分配税收的争论花费了大量政治时间和精力。
  14. واصل كل من المشرف على مقاطعة برتشكو، والمفوضية الأوروبية، وأمانة الجماعة المعنية بالطاقة، العمل على حل مسألة الكهرباء في برتشكو.
    布尔奇科特区监督员、欧洲联盟委员会和能源共同体秘书处继续致力解决布尔奇科的电力问题。
  15. ومن ناحية أكثر إيجابية، أُحرِز تقدم في تلبية الشروط المطلوبة لإنهاء الإشراف على مقاطعة بريتشكو، لا سيما فيما يتعلق بالكهرباء.
    比较积极的情况是,在实现结束对布尔奇科特区监督的条件方面有些进展,特别是在电力方面。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.