巴西公司阿拉伯语例句
例句与造句
- وتعرضت هذه الشركة البرازيلية لتهديدات شملت التلويح بإمكانية طرد الأشخاص الذين شاركوا في البرازيل في التفاوض مع كوبا على إبرام ذلك العقد.
巴西公司遭受威胁,包括威胁解雇在巴西参加与古巴谈判合同的人员。 - وبناء على ذلك فإن هيكل الملكية في البرازيل يتقارب في قواسمه المشتركة مع شركات في بعض بلدان القارة الأوروبية وليس مع البلدان ذات التقاليد الأنغلوأمريكية.
巴西公司的所有权结构与某些欧洲大陆国家的公司近似,与英美国家不同。 - وللسماح للشركات البرازيلية بتصدير المواد لأغرض الاستخدام العسكري يجب عليها أن تفي بالمعايير المحددة في المبادئ التوجيهية العامة للسياسة الوطنية لتصدير المواد المخصصة للاستخدام العسكري.
为了能够出口军用物资,巴西公司必须遵守综合外贸系统设立的规范参数。 - وتم توقيع عقد مع شركـــة " Oro Rojo " " الذهب الأحمر " ، التي كانت بدورها ستسورد هذا المنتج من شركة برازيلية.
基金与Oro Rojo公司签署了采购合同,并将由该公司从一家巴西公司进口这些产品。 - وبالتالي فإن الشركة البرازيلية (المصنفة كمستخدم) التي ابتاعت الغاز لإجراء أعمال الصيانة هي الجهة التي تعلن عن هذا الاستخدام.
因此,可由购买天然气以用于维修用途的巴西公司(界定为使用者)申报有关此类物质的使用情况。 - وتتطلب بعض المدونات على وجه التحديد الإلمام بالأمور المالية (الرابطة الوطنية لمديري الشركات) أو دراية بشؤون الأعمال التجارية والمالية (المعهد البرازيلي لإدارة الشركات).
有些守则特别要求懂财务(金美公司董事协会)或者有商务和金融知识(巴西公司治理研究所)。 - ووجدت دراسة استقصائية تناولت 15 شركة من المستوى 1 أنه بالرغم من تحسنها، فإن شركات قليلة التزمت تماماً بمدونة المعهد.
对15家1级板块公司的调查发现,虽然有所提高,但只有少数公司完全遵守巴西公司治理协会的规则。 - ذلك أن معظم الشركات البرازيلية تتحكم فيها مجموعات مهيمنة (كثيراً ما تكون أسراً تضطلع بدور المالكين والمديرين على السواء) ويتم تطابق مصالح المالك والمصالح الإدارية.
多数巴西公司由主导集团(往往家族即是业主也是经理人)控制,业主利益与经理人利益是一致的。 - وزعمت الشركة البرازيلية 3M do Brasil LTD، وهي فرع لشركة تابعة للولايات المتحدة، أن المنتج صنع في الولايات المتحدة وهو ما يمنع بيعه إلى كيانات كوبية.
作为一家美国公司子公司的这家巴西公司还说,该产品是在美国制造的,因此不能出售给古巴实体。 - وتتيح كل هذه الكيانات فرصا هامة لإجراء البحوث ونشرها في أوساط المشاريع الصغيرة جدا والصغيرة نوعا ما، والمتوسطة، فضلا عن الشركات البرازيلية أو الشركات التي تعمل في البرازيل.
所有这些实体都为在巴西经营的微型、小型和中型企业以及巴西公司开展研究和进行传播开拓了大量机会。 - وهناك بعض المدونات التي تتطلب على وجه التحديد الإلمام بالشؤون المالية (مثل الرابطة الوطنية لمدراء الشركات في الولايات المتحدة) أو دراية بشؤون الأعمال التجارية والمالية (مثل المعهد البرازيلي لإدارة الشركات).
有些守则特别要求懂财务(全美公司董事协会)或者有商务和金融技能的知识(巴西公司治理研究所)。 - ذلك أن مستثمري الحافظات الأجنبية يقدمون طلبات أكثر إلى الشركات للحصول على معلومات ويتضح أن كشف البيانات والسياسات المتبعة في ذلك المجال من بعض الشركات البرازيلية يتكيف بوضوح استجابة لتلك الاحتياجات.
外国证券投资者对公司的信息和披露提出了更高的要求,一些巴西公司的披露政策也在适应它们的需要。 - لكن مع مرور الوقت، بدأت تنشأ طلبات من شركات برازيلية بشأن الاستثمار في البنى التحتية في الخارج، لا في البلدان المجاورة فحسب بل أيضاً في أفريقيا.
但是后来巴西公司开始有了对国外基础设施进行投资的需求,不但是对南美邻国,而且对非洲国家也有此投资需求。 - 19- وقدم عضو في فريق المناقشة يمثل شركة BASF وصفاً للسياسة العامة للشركة في البرازيل حتى عام 2015، وتتضمن التنمية المستدامة كواحد من أهدافها الرئيسية الأربعة.
来自巴斯夫集团的专题发言者介绍了巴斯夫巴西公司到2015年的政策,其中将可持续发展作为四大主要目标之一。 - ودللت على أن الشركات البرازيلية لا تعترف إلا بحقوق الإنسان المتعلقة بالعمل، لكن المبادئ التوجيهية تتيح فرصاً لالتزام مؤسسات الأعمال التجارية بالمسؤولية عن احترام حقوق الإنسان في المبادرات الراهنة.
她认为,巴西公司仅承认关于工作的人权,但《指导原则》带来了机会,让公司能够在当前举措中担负尊重人权的责任。