巴布亚省阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي هذا الصدد، يساور القلق حكومة مقاطعة بابوا جراء التغطية العارمة من جانب وسائط الإعلام لتلك الأحداث، مما أثار فزع الجمهور، ولا سيما النساء والأطفال.
在这方面,媒体铺天盖地地报道该事件,使大众、特别是使妇女和儿童感到恐慌,巴布亚省政府对此感到关注。 - وقد طبقنا أيضا الحكم الذاتي الخاص على محافظة بابوا، وذلك يضمن حماية الحقوق الثقافية للشعب، وتخصيص نصيب عادل ومنصف من الموارد للتنمية، ومعالجة التظلمات المشروعة.
我们也已经在巴布亚省实施特别自治,这保障对人民文化权利的保护、公正与平等地分享资源以促进发展、以及解决合理的不满情绪。 - ودعت الحكومة إلى ضمان الحق في حرية التعبير والتجمع في إقليمي بابوا ومالوكو، وضمان أن يعي أفراد الشرطة والعسكريون الدور المشروع للمدافعين عن حقوق الإنسان ومسؤوليتهم المتعلقة بحمايتهم.
该组织呼吁政府保障巴布亚省和马鲁古省的言论和结社自由权,并确保警方和军方了解人权维护者的合法作用及其保护他们的责任。 - 108-42- تنفيذ تدريب شامل في مجال حقوق الإنسان، مع إجراء عمليات استعراض منتظمة لضمان الفعالية، وذلك لصالح جميع موظفي الجيش والشرطة، بمن فيهم العاملون في مقاطعتي بابوا وبابوا الغربية (نيوزيلندا)؛
42 实施全面人权培训,并开展定期审查,以确保全体军人和警察的效力,包括在巴布亚和西巴布亚省执勤的军人和警察(新西兰); - إننا سوف نتمسك بالعملية الديمقراطية حتى في التعامل مع المخاطر الشديدة التي تتهدد أمننا الوطني، مثل الحركات الانفصالية في محافظتي آتشيه وبابوا والتناحر الطائفي في محافظات مالوكو.
我们将坚持民主进程,甚至在解决我们国家安全所面临的严重威胁的时候,比如亚齐和巴布亚省的分裂主义运动,以及马鲁古省的破坏性种族冲突。 - 37- ونظرت اللجنة في دورتها التاسعة والسبعين في الادعاءات بوجود مخاطر محدقة وأضرر لا يمكن تلافيها توشك أن تحل بسكان ماليند الأصليين وغيرهم من السكان الأصليين القاطنين في إقليم مارويكي، بمقاطعة بابوا، في إندونيسيا.
委员会第七十九届会议审议了印度尼西亚巴布亚省Marueke区Malind和其他土着人面临危险和即将受到不可弥补的伤害的指称。 - وقد صدر في عام 2003 مرسوم رئاسي يقضي بتقسيم إقليم بابوا إلى ثلاثة أقاليم جدد بدون احترام شرط التشاور مع البرلمان الإقليمي ومع مجلس الشعب التمثيلي في بابوا وفقاً لما نص عليه القانون الخاص للحكم الذاتي.
2003年发布了关于将西巴布亚省分成三个新省的总统令,当时没有按照《特别自治法》的规定与巴布亚省议会和人民代表理事会磋商。 - وقد صدر في عام 2003 مرسوم رئاسي يقضي بتقسيم إقليم بابوا إلى ثلاثة أقاليم جدد بدون احترام شرط التشاور مع البرلمان الإقليمي ومع مجلس الشعب التمثيلي في بابوا وفقاً لما نص عليه القانون الخاص للحكم الذاتي.
2003年发布了关于将西巴布亚省分成三个新省的总统令,当时没有按照《特别自治法》的规定与巴布亚省议会和人民代表理事会磋商。 - وفي عام 2009، أعربت المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان عن قلقها إزاء حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في محافظة غرب بابوا(35)، ودعت الحكومة إلى أن تنفذ بالكامل التوصيات الواردة في تقرير زيارة عام 2007(36).
34 2009年,人权维护者处境问题特别报告员表示关切西巴布亚省人权维护者的处境,35 并呼吁政府充分落实2007年访问报告中提出的各项建议。 36 - وقد تجمّع مئات عدة من سكان بابوا في الحفل وردّدوا كلمة " الحرية " وهتفوا ضدّ وضع الحكم الذاتي لبابوا ورفعوا علم " نجمة الصباح " ، وهو رمز من رموز استقلال بابوا.
几百名巴布亚族人聚集在一起举行纪念活动,高呼 " 自由 " 口号,宣称要抛弃巴布亚省特别自治地位,并攀举着标志巴布亚族独立象征的晨星旗。 - وتساءلت فرنسا أيضاً عما إذا كانت التوعية بقضايا حقوق الإنسان مسألة مقررة في إطار تدريب المسؤولين عن إنفاذ القانون، وعن طبيعة التدابير التي تعتزم إندونيسيا اتخاذها من أجل تعزيز وتحسين احترام حقوق الإنسان في مقاطعتي بابوا وبابوا الغربية.
它还问,印度尼西亚是否考虑在对执法人员进行培训的框架内提高人们对人权问题的认识,另外,印度尼西亚考虑采取何种措施促进和改善巴布亚省和西巴布亚省对人权的尊重。 - وتساءلت فرنسا أيضاً عما إذا كانت التوعية بقضايا حقوق الإنسان مسألة مقررة في إطار تدريب المسؤولين عن إنفاذ القانون، وعن طبيعة التدابير التي تعتزم إندونيسيا اتخاذها من أجل تعزيز وتحسين احترام حقوق الإنسان في مقاطعتي بابوا وبابوا الغربية.
它还问,印度尼西亚是否考虑在对执法人员进行培训的框架内提高人们对人权问题的认识,另外,印度尼西亚考虑采取何种措施促进和改善巴布亚省和西巴布亚省对人权的尊重。 - يُرجى التعليق على المعلومات الواردة وتفيد بأن النساء، في سياق النزاع الجاري في مقاطعتي بابوا وبابوا الغربية، يتعرضن للعنف البدني والجنسي وتقديم معلومات عن التدابير المتوخى اتخاذها لكفالة حماية وأمن هؤلاء النساء ومساعدتهن.
已收到的资料称,在巴布亚和西巴布亚省正在进行的冲突中,妇女受到身心暴力和性暴力,请对此做出评论,并提供资料,说明为确保这些妇女得到保护、享有安保和援助打算采取的措施。 - (أ) الإسراع في توفير خدمات عامة جيدة في الجزر والمناطق النائية في بابوا وأنحاء أخرى من البلد، وذلك بتخصيص الموارد البشرية والمالية اللازمة، والتحقق من وصولها إلى المنتفعين المقصودين، وتوخي الوضوح في تحديد مسؤوليات الحكومة على شتى مستوياتها؛
加快为偏远岛屿、巴布亚省某些地区和该国另一些地方提供高质量的公共服务,分配必要的人力和资金资源,对资源为预计受益者所用的情况进行监测,并明确界定不同级别政府的责任; - ورحب بإجراءات عقد الانتخابات البرلمانية الحرة المنظمة التي جرت في إندونيسيا، وكذلك بالإجراءات الجيدة التي اتخذت أثناء الانتخابات الرئاسية المباشرة الأولى في ذلك البلد، واقترح على إندونيسيا منح إقليمي اتشيوبابوا حكماً ذاتياً داخلياً من أجل حل مشاكل الانفصالية.
澳大利亚欢迎在印尼举行的自由、合法的议会选举和顺利举行了首次总统直接选举,澳大利亚认为应该给雅齐省和巴布亚省特别自治地位以解决分裂问题,它对有关在这些地区侵犯人权的指控仍感到不安。