巴布亚新几内亚人阿拉伯语例句
例句与造句
- وأود في البداية أن أنقل مشاعر التعاطف والتعازي القلبية من شعب بابوا غينيا الجديدة إلى حكومة وشعب الولايات المتحدة فيما يتعلق بالخسائر في الأرواح والدمار في الممتلكات في الولايات الواقعة على الخليج.
首先,我要就美利坚合众国墨西哥湾各州蒙受的生命损失和财产破坏向其政府和人民表达巴布亚新几内亚人民的衷心同情和哀悼。 - وسيتم ذلك من خلال استراتيجيات تحسين القطاع لتمكينه من تعظيم موارده البشرية والتقديم المنصف للخدمات إلى شعب بابوا غينيا الجديدة.
这一点可通过部门改进战略实现,部门改进战略有助于最充分地利用法律和司法部门的人力资源,也有助于这些部门为巴布亚新几内亚人民提供平等的服务。 - أعرب رئيس الجمعية العامة، بالنيابة عن الجمعية، لحكومة بابوا غينيا الجديدة وشعبها عن أخلص مشاعر التعاطف للخسائر الفاجعة في اﻷرواح والخسائر المادية الكبيرة التي نجمت عن الموجات المدية اﻷخيرة.
最近的海啸造成巴布亚新几内亚人口死亡和大规模物质破坏,大会主席代表大会对此悲惨事件向巴布亚新几内亚政府和人民表示最深切的同情。 - التدعيم الفوري لتوفير الخدمة الطوعية الجيدة لتنظيم الأسرة وإتاحة الوصول إليها على نطاق واسع لجميع مواطني بابوا غينيا الجديدة بوصفها تدبيرا رئيسيا للتدخل لتخفيف عبء وفيات الأمهات واعتلالهن في البلد.
应迅速加强优质自愿计划生育服务的提供,并将其作为一项主要的干预措施,广泛触及所有巴布亚新几内亚人,以减轻该国产妇死亡率和发病率方面的负担。 - والأهداف والمبادئ التوجيهية الوطنية التي هي مجموعة من المبادئ التوجيهية الواردة في ديباجة الدستور، تدعو إلى تحقيق التنمية البشرية المتكاملة والمساواة والمشاركة لجميع سكان بابوا غينيا الجديدة.
宪法序言作为 " 国家目标和法令原则 " 列出的一套准则,要求全体巴布亚新几内亚人力争实现人类的综合发展、平等和参与。 - وتعيد الاستراتيجية الإنمائية المتوسطة الأجل الحالية للفترة 2005-2010 تأكيد التزام الحكومة بالأهداف الإنمائية للألفية، وتسلم بأن المخرجات الصحية والتعليمية لا غنى عنها لبلوغ أهداف التنمية البشرية في بابوا غينيا الجديدة.
现阶段的《2005 - 2010年中期发展战略》重申政府对千年发展目标(MDG)的承诺,同时承认健康和教育成果对巴布亚新几内亚人类发展目标至关重要。 - وأجرى فريق البعثة المؤلف من الممثل الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ، ومستشار حقوق الإنسان في بابوا غينيا الجديدة وخبير في حقوق السكن من مقر المفوضية، مشاورات مع المسؤولين الحكوميين المعنيين على المستويين الوطني والمحلي، ومنظمات المجتمع الوطني.
评估团由太平洋区域代表、巴布亚新几内亚人权顾问和总部的一名住房权问题专家组成,与国家和地方级相关政府官员以及民间社会组织进行了磋商。 - وسعيا من وزارة العدل ومكتب النائب العام إلى إحياء هذه السياسة، أعدت الوزارة ورقة خيارات في عام 2003 عن إنشاء لجنة لحقوق الإنسان في بابوا غينيا الجديدة.
司法部(DJAG)在努力使得此项政策再次生效的同时,于2003年起草了一份关于 " 成立巴布亚新几内亚人权委员会 " 的建议书。 - وتتحرك بابوا غينيا الجديدة على نطاق واسع الآن للتثقيف والتوعية على جميع المستويات، وعَبْر جميع الأجيال، داعية جميع مواطنيها إلى تولِّي زمام الأمور فيما يتعلق بصحتهم، والتصدّي لمخاطر نمط عيشهم غير الصحي.
巴布亚新几内亚现正在各级、各代人中开展大规模的教育和宣传活动,呼吁所有巴布亚新几内亚人都掌握起对自身健康的主导权,并处理不健康生活方式带来的风险。 - ومع ذلك، رحّبت منظمة العفو الدولية بورقة الخيار النهائي لعام 2007 المتعلقة بإنشاء لجنة حقوق الإنسان في بابوا غينيا الجديدة وإنشاء وحدة صغيرة داخل لجنة أمين المظالم للتحقيق في الشكاوى المقدمة بشأن انتهاكات الشرطة لحقوق الإنسان.
然而,大赦国际欢迎关于建立巴布亚新几内亚人权委员会的2007年最后方案文件,并欢迎在检察官委员会内建立了一个小型股以便调查警方所犯的侵犯人权的申诉。 - الدستور هو القانون السامي لبابوا غينيا الجديدة، ويهدف إلى الإقرار بأهداف ومبادئ شعب بابوا غينيا الجديدة، وحماية الحقوق، ودعم إنفاذ هذه الحقوق لجميع أبناء بابوا غينيا الجديدة، رهنا بالصالح العام.
《宪法》是巴布亚新几内亚的最高法律。 宪法明确规定了巴布亚新几内亚的国家目标和指导原则,保障公民的权利,同时确保全体巴布亚新几内亚人在不侵害公共利益的条件下行使自身的权利。 - وإذا تعرض شخص في بابوا غينيا الجديدة لتهديد عنيف من آخر، كان بوسعه أن يلتمس من المحاكم المحلية الحصول من هذا الشخص الآخر على ' ' تعهد بالتصرف السليم " ، وهذه المحاكم ليست منشأة خصيصا للتعامل مع العنف العائلي.
受到他人暴力威胁的巴布亚新几内亚人可向地方法院提出申请,要求做出暴力威胁的人签署 " 行为检点契约 " ,但该契约并非专门处理家庭暴力事件。
更多例句: 上一页