×

巴布亚人阿拉伯语例句

"巴布亚人"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبشأن الحالة في بابوا، ترى أن هذه المسألة هي مسألة دعم لجهود إندونيسيا من أجل تحسين عيش سكان بابوا وإندونيسيا.
    关于巴布亚的状况,它认为,这一问题是对印度尼西亚改善巴布亚人和印度尼西亚人民的福利的努力的支持。
  2. ونتيجة لذلك، يُحرم البابويون من أراضيهم ومن أسباب معيشتهم ولأن فرص التدريب المهني المتاحة لهم قليلة فإنهم ظلوا في أسفل السلم الاجتماعي في البلد.
    在此之后,巴布亚人被剥夺了土地和谋生手段,因为他们很少有机会接受职业培训,处在该国社会等级的最底层。
  3. وأشار عضو في الوفد، يمثل الحكومة المحلية لبابوا وهو نفسُه من أصل بابوي، إلى أن عملية التنمية في بابوا تتمحور حول البابويين أنفسهم.
    印尼代表团的一位成员(巴布亚当地政府的代表,本人为巴布亚人。 )指出,巴布亚的发展进程以巴布亚人为中心。
  4. وأشار عضو في الوفد، يمثل الحكومة المحلية لبابوا وهو نفسُه من أصل بابوي، إلى أن عملية التنمية في بابوا تتمحور حول البابويين أنفسهم.
    印尼代表团的一位成员(巴布亚当地政府的代表,本人为巴布亚人。 )指出,巴布亚的发展进程以巴布亚人为中心。
  5. رحب القادة بإنشاء السلطة السيادية، إندونيسيا، للجمعية الشعبية البابوانية وبالخطوات الرامية إلى التنفيذ التام لقانون عام 2001 الخاص للحكم الذاتي وتنمية بابوا.
    与会领导人欢迎宗主国印度尼西亚成立巴布亚人民议会以及为充分执行2001年特别自治法和促进巴布亚发展采取的行动。
  6. ويمكن أن نشير إلى البيــــان الذي أدلى به أثناء جمعية الألفية فيما يتعلق بحق شعب بابوا في تقرير المصير وفيما يتعلق بانتهاك حقوق الإنسان لشعب بابوا على أيدي العصبة الإندونيسية.
    我们可以回顾他在千年大会上所作的关于巴布亚人民自决问题和关于印度尼西亚军人政权侵犯巴布亚人民人权的发言。
  7. ويمكن أن نشير إلى البيــــان الذي أدلى به أثناء جمعية الألفية فيما يتعلق بحق شعب بابوا في تقرير المصير وفيما يتعلق بانتهاك حقوق الإنسان لشعب بابوا على أيدي العصبة الإندونيسية.
    我们可以回顾他在千年大会上所作的关于巴布亚人民自决问题和关于印度尼西亚军人政权侵犯巴布亚人民人权的发言。
  8. وطلب ممثل بابوا الغربية إلى المجتمع الدولي أن تحث الحكومة الإندونيسية على وقف أي إجراء بتقسيم بابوا الغربية إلى ثلاث محافظات، وعلى أن تدعم بدلاً من ذلك، إنفاذ قانون الحكم الذاتي الخاص الصادر في عام 2001.
    一名西巴布亚人代表请国际社会敦促印度尼西亚政府停止将西巴布亚分为三个省的任何行动,并支持执行2001年特别自治法。
  9. توصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم معلومات بشأن تنفيذ القانون رقم 21 لعام 2001 المتعلق بالاستقلال الذاتي الخاص لبابوا، فضلاً عن التدابير المتخذة لكفالة أن يتمتع سكان بابوا بحقوق الإنسان دون أي تمييز.
    委员会建议缔约国提供关于执行2001年第21条巴布亚特别自治法情况的资料,以及关于为保证巴布亚人不受任何歧视享受人权而采取的措施情况。
  10. وأفاد مركز رصد التشرد الداخلي بأن الحكومة حظرت، منذ عام 2009، على اللجنة الدولية للصليب الأحمر، والمنظمة الكاثوليكية للمعونة الغوثية والإنمائية، ومنظمة ألوية السلام الدولية دخول محافظتي بابوا(141).
    境内流离失所问题监测中心(流离监督所)报告,自2009年以来,政府禁止国际红十字会、天主教救援与发展组织,以及和平旅国际进入巴布亚人所在各省。
  11. وعرضت حكومة اندونيسيا قانون عام 1969 لحرية الاختيار ليس على جميع سكان بابوا وإنما على ثمانية مجالس تنفيذية تتألف من 926 1 ممثلاً من اختيار السلطات الاندونيسية.
    印度尼西亚政府于1969年制订了《自由选择法案》。 但《法案》并没有向所有巴布亚人提出,只是提交给8个代表会议,由印度尼西亚当局选出1,926名代表组成。
  12. وقررت إندونيسيا، باتفاق مع الأمم المتحدة، ألا يستلزم قانون بابوا بشأن تقرير المصير تصويتاً مباشراً من سكان بابوا على هذه المسألة، بل أن يتخذ المجلس التمثيلي القرار بالنيابة عن الشعب.
    经联合国同意,印度尼西亚决定,巴布亚自治法不需要巴布亚人民就这一问题进行任何直接表决。 相反, " 代议制 " 大会代表人民做出决定。
  13. 98- ورحبت نيوزيلندا بإنشاء إندونيسيا للوحدة الخاصة للتعجيل بالتنمية في بابوا وبابوا الغربية، وبالتحول المتوخى من " النهج الأمني " إلى " نهج الرعاية والعدل " لصالح سكان بابوا.
    新西兰对印度尼西亚设立加快巴布亚和西巴布亚发展处并准备对巴布亚人从 " 安全方针 " 转为 " 福利和正义方针 " 而感到鼓舞。
  14. 49- وجاء في الورقة المشتركة 3 أن تزايد صعوبة الوصول إلى المنطقة بالنسبة إلى العاملين في مجال حقوق الإنسان على الصعيد الدولي وإلى الصحفيين زاد من عزلة المدافعين عن حقوق الإنسان العاملين في بابوا، ومن تعرضهم للأذى، وأفضى إلى تدني مستوى مساءلة قوات الأمن في المحافظتين(140).
    联文3说,国际人权工作者和记者越来越难以进入该区域,致使在巴布亚人省份内开展工作的维权者倍感孤独,加剧了他们易受害程度,并导致了上述两省安全部队责任感的滑坡。
  15. غير أنها تأسف لأنها لم تتلق معلومات كافية بشأن حالة تنفيذ القانون المتعلق بالاستقلال الذاتي الخاص لبابوا رقم 21 لعام 2001، وتعرب عن قلقها إزاء المعلومات التي وفقاً لها ما زال سكان بابوا يعانون من الفقر المدقع (المادتان 2 و5).
    但是,委员会遗憾的是,没有收到充分的资料来了解2001年《巴布亚特别自治法》的第二十一号法律执行状况,并对有关巴布亚人继续生活在极端贫困之中的信息表示关注(第二条和第五条)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.