巴哈马社会阿拉伯语例句
例句与造句
- وعززت الحكومة تنمية المجتمع المدني بتشجيع اللقاءات المفتوحة والمشاورات بشأن عدد كبير من القضايا التي تؤثر في المجتمع البهامي.
巴哈马政府鼓励就影响巴哈马社会的各种问题开展 " 市民大会 " 式的会议和磋商,推动公民社会发展。 - ورغم أن الحالة آخذة في التغير في كل الطوائف الدينية المتعددة، فإن اهتماما دقيقا يجب أن يركز على وضع خطة شاملة لإعادة تحديد أدوار الجنسين التقليدية في كل أجزاء المجتمع في جزر البهاما.
尽管这一情况在很多宗教教派中正在改变,必须重点关注拟订综合计划,以在巴哈马社会各阶层重新确定传统性别角色。 - وعززت حكومة جزر البهاما تنمية المجتمع المدني بتشجيع الاجتماعات الجماهيرية المحلية والمشاورات بشأن مجموعة واسعة من القضايا التي تؤثر على المجتمع البهامي.
巴哈马政府推动民间社会的发展,鼓励 " 市政厅 " 式的会议,以及就影响巴哈马社会的广泛问题进行磋商。 - وللأقيات العرقية المميزة التي لا تزال توجد في كل أرجاء مجتمع البهاما، جذور في البلد تمتد إلى أوائل القرن التاسع عشر مع أن أفرادها قد اندمجوا في مجتمع البهاما منذ قرابة مائة عام.
在整个巴哈马社会现今仍然可以看到的不同少数民族,究其根源,可追溯至19世纪初,他们被巴哈马社会同化已接近百年。 - وللأقيات العرقية المميزة التي لا تزال توجد في كل أرجاء مجتمع البهاما، جذور في البلد تمتد إلى أوائل القرن التاسع عشر مع أن أفرادها قد اندمجوا في مجتمع البهاما منذ قرابة مائة عام.
在整个巴哈马社会现今仍然可以看到的不同少数民族,究其根源,可追溯至19世纪初,他们被巴哈马社会同化已接近百年。 - ولكنها درست(16) مع ذلك أوجه القصور التي تعتري النظام التعليمي البهامي برمته وضمَّنته ما استجد من أمور بخصوص التثقيف في مجال حقوق الإنسان ومسائل تتعلق بتحسين الوعي الثقافي في المجتمع البهامي برمته.
但是,教育部16 审查了巴哈马整个教育系统中的缺陷,更新了有关人权教育的事项以期在整个巴哈马社会提高文化意识的问题。 - ويتميز مجتمع البهاما بخليط مثير للإعجاب من الناس من مختلف مناطق العالم الذين عملوا على تطوير هذا المجتمع البهامي وإيجاد الثقافة البهامية منذ أوائل القرن التاسع عشر وحتى أواخر الخمسينات من القرن العشرين.
巴哈马社会的特征是:从1800年代初直到1950年后期,世界各地诸多人种汇聚一起,来发展巴哈马社会和巴哈马文化。 - ويتميز مجتمع البهاما بخليط مثير للإعجاب من الناس من مختلف مناطق العالم الذين عملوا على تطوير هذا المجتمع البهامي وإيجاد الثقافة البهامية منذ أوائل القرن التاسع عشر وحتى أواخر الخمسينات من القرن العشرين.
巴哈马社会的特征是:从1800年代初直到1950年后期,世界各地诸多人种汇聚一起,来发展巴哈马社会和巴哈马文化。 - وكل المجموعات التي هاجرت إلى جزر البهاما أو وفدت إليها اندمجت في المجتمع البهامي وحقنته بجانب من ثقافة كل منها فطورت بذلك مجتمعا بهاميا فريدا يشمل كل الأشخاص.
所有移民至巴哈马或来到巴哈马的群体即被巴哈马社会同化,并将其各自文化的方面注入巴哈马社会,形成一个包容众人的独特的巴哈马社会。 - وكل المجموعات التي هاجرت إلى جزر البهاما أو وفدت إليها اندمجت في المجتمع البهامي وحقنته بجانب من ثقافة كل منها فطورت بذلك مجتمعا بهاميا فريدا يشمل كل الأشخاص.
所有移民至巴哈马或来到巴哈马的群体即被巴哈马社会同化,并将其各自文化的方面注入巴哈马社会,形成一个包容众人的独特的巴哈马社会。 - وكل المجموعات التي هاجرت إلى جزر البهاما أو وفدت إليها اندمجت في المجتمع البهامي وحقنته بجانب من ثقافة كل منها فطورت بذلك مجتمعا بهاميا فريدا يشمل كل الأشخاص.
所有移民至巴哈马或来到巴哈马的群体即被巴哈马社会同化,并将其各自文化的方面注入巴哈马社会,形成一个包容众人的独特的巴哈马社会。 - 92-30- مواصلة حوارها في إطار عملية الإصلاح الدستوري بغية تعريف " التمييز " تعريفاً دقيقاً وتأمين المساواة لجميع النساء في المجتمع البهامي (ترينيداد وتوباغو)؛
30 继续在其宪政改革进程中的对话,以便充分定义 " 歧视 " 问题,并保证巴哈马社会所有妇女的平等权利(特立尼达和多巴哥); - ومن بين الأعضاء الآخرين في حلقة النقاش المفوضة السامية لحقوق الإنسان، ووزيرة الخدمات الاجتماعية والتنمية المجتمعية في جزر البهاما، وعضو اللجنة المعنية السيدة سيمونوفيتش، بوصفها رئيسة قسم حقوق الإنسان في وزارة الخارجية في كرواتيا.
小组其他成员包括人权事务高级专员、巴哈马社会服务和社区发展部部长,委员会成员Šimonović 女士以克罗地亚外交部人权司司长身份参加该小组。 - وبغية الإطْلاع على هذه الأحكام الدستورية وتنفيذها، بدأت حكومة جزر البهاما تدرس إمكانيات القيام بحملات لتوعية الجماهير ووضع آليات إضافية لتكملة القوانين الموجودة مما قد يشجع على إبداء درجة أكبر من التسامح في المجتمع البهامي ككل(4)؛
作为宣传和执行这些宪法条款的手段,巴哈马政府着手审查可能开展的宣传运动,以及补充现行法律的额外机制,这些法律可以促进巴哈马社会更加容忍;4 - فقد عملت على تطوير دولة البهاما مجموعات عرقية وعنصرية متنوعة وتم إيجاد مجتمع البهاما من خلال اندماج مجموعات مختلفة مثل الإنكليز الموالين للملكية، والأفريقيين المستعبدين، والمحررين من الرق، والأمريكيين، وأصحاب الأعمال الحرة المنحدرين من أصول يونانية وصينية ولبنانية.
巴哈马是由不同族裔和种族群体开发的,巴哈马社会是不同群体同化发展而成;这些群体有:效忠英国者、被奴役的非洲人、获得解放的奴隶、美洲人以及希腊裔、华裔和黎巴嫩裔企业家。