巴勒斯坦问题特别新闻方案阿拉伯语例句
例句与造句
- وأعرب المتكلم عن دعم البرنامج الإعلامي الخاص للإدارة بشأن قضية فلسطين ودور شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام وعملها.
该发言者表示,支持新闻部巴勒斯坦问题特别新闻方案以及联合国新闻中心网络的作用和工作。 - وأعرب عن ترحيبه باستمرار برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين، الذي شكل وسيلة هامة لنشر الوعي بشأن الحالة في الشرق الأوسط.
他欣见继续开展巴勒斯坦问题特别新闻方案,该方案是提高对中东局势的认识的一个主要手段。 - وأضاف قائلا إن الحالة المفجعة في الأراضي الفلسطينية المحتلة تجعل وفده يولي أهمية خاصة لتعزيز البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين.
鉴于被占领巴勒斯坦领土上的悲惨局势,摩洛哥代表团特别重视强化巴勒斯坦问题特别新闻方案。 - وترى اللجنة أن البرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين الذي تنفذه إدارة شؤون الإعلام يشكل إسهاما مهما في تعريف وسائط الإعلام والرأي العام بالقضايا ذات الصلة.
委员会认为,新闻部巴勒斯坦问题特别新闻方案作出了重大的贡献,使媒体和舆论能够了解有关问题。 - وبالمثل، فإن للتوعية دورا حاسما في رفع حالات الظلم التاريخي، ويؤيد لبنان تأييدا كاملا برنامج الإدارة الإعلامي الخاص بقضية فلسطين.
同样,宣传工作对于消除历史遗留的不公正也具有重要意义,黎巴嫩全面支持新闻部巴勒斯坦问题特别新闻方案。 - ونظرا الى توقيع إعﻻن المبادئ لعام ١٩٩٣، ينبغي تعزيز هذا الجانب من جوانب البرنامج اﻹعﻻمي الخاص الذي تضطلع به اﻹدارة بشأن قضية فلسطين.
自从签署1993年《原则声明》以来,新闻部巴勒斯坦问题特别新闻方案的这一部分应予加强,而非减少。 - وتعتقد اللجنة أن تقوية التعاون والتنسيق مع اﻹدارة سيساعد على تعزيز البرنامج اﻹعﻻمي الخاص بشأن قضية فلسطين وسيساعد اللجنة في تنفيذ وﻻيتها.
委员会认为,加强与新闻部的合作与协调将有助于增强巴勒斯坦问题特别新闻方案,并帮助委员会履行其职责。 - وتعتقد اللجنة أن تقوية التعاون والتنسيق مع اﻹدارة سيساعد على تعزيز البرنامج اﻹعﻻمي الخاص بشأن قضية فلسطين وسيساعد اللجنة في تنفيذ وﻻيتها.
委员会认为,加强与新闻部的合作与协调将有助于增强巴勒斯坦问题特别新闻方案,并帮助委员会履行其职责。 - وقد قدم البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين بإدارة شؤون الإعلام إسهاما كبيرا في إبلاغ وسائط الإعلام والجمهور قاطبة بالمسائل ذات الصلة فيما يتعلق بفلسطين.
新闻部的巴勒斯坦问题特别新闻方案在向媒体和公众告知有关巴勒斯坦问题的消息方面作了出色的贡献。 - وترى اللجنة أن البرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام يشكل مساهمة هامة في تعريف وسائط الإعلام والرأي العام بالقضايا ذات الصلة.
委员会认为,新闻部巴勒斯坦问题特别新闻方案作出了重大的贡献,使媒体和公众舆论能够了解有关的问题。 - وتعرب اللجنة عن رأي مفاده أن البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام قدم إسهاما مهما في إطلاع وسائط الإعلام والرأي العام علي المسائل ذات الصلة.
委员会认为,新闻司的巴勒斯坦问题特别新闻方案在向媒体和公众宣传有关问题上作出了重要贡献。 - وتطلب اللجنة استمرار برنامج المعلومات الخاص المعني بقضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام، مع مراعاة المرونة الضرورية وفقا لما تقتضيه التطورات المتصلة بقضية فلسطين.
委员会要求按照与巴勒斯坦问题相关的事态发展,以必要的灵活性继续开展新闻部巴勒斯坦问题特别新闻方案。 - وترى اللجنة أن البرنامج الإعلامي الخاص بقضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام يشكل إسهاما مهما في تعريف وسائط الإعلام والرأي العام بالقضايا ذات الصلة.
委员会认为,新闻部巴勒斯坦问题特别新闻方案作出了重大的贡献,使媒体和公众舆论界能够了解有关的问题。 - وترى اللجنة أن البرنامج الإعلامي الخاص المتعلق بقضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام قد أسهم إسهاما هاما في إطلاع وسائط الإعلام والرأي العام على المسائل ذات الصلة بالموضوع.
委员会认为,新闻部关于巴勒斯坦问题特别新闻方案在向媒体和公众通报有关问题方面作出了重要贡献。 - وتطلب اللجنة مواصلة العمل بالبرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بشأن قضية فلسطين، مع مراعاة المرونة الضرورية، وفقا لما تقتضيه التطورات المتصلة بقضية فلسطين.
委员会要求根据巴勒斯坦问题相关事态发展,以必要的灵活性继续实施新闻部巴勒斯坦问题特别新闻方案。