×

巴勒斯坦历史阿拉伯语例句

"巴勒斯坦历史"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ونرفض جميع التدابير غير المشروعة التي تقوم بها إسرائيل لقمع مطالبنا الرامية إلى إحقاق العدالة، بما في ذلك مطلبنا بكفالة حق العودة للاجئين الفلسطينيين، كما نرفض محاولاتها الحثيثة لتشويه التاريخ الفلسطيني والذاكرة الفلسطينية، بل وسعيها إلى طمسهما.
    我们反对以色列为压制我们包括实现巴勒斯坦难民的回返权在内的正义诉求所采取的一切非法措施,反对以色列歪曲、甚至抹杀巴勒斯坦历史和叙事的残酷图谋。
  2. إن مأساة الشعب الفلسطيني لم تنته مع نكبة عام 1984، ولا مع احتلال اسرائيل عام 1967 لكل ما كان قد تبقى من فلسطين التاريخية، إضافة إلى الجولان وسيناء، بل هي مأساة مستمرة متواصلة حتى يومنا هذا.
    巴勒斯坦人民的悲剧并未随着1948年的 " 大灾难 " 或1967年在占领完巴勒斯坦历史土地之后又向西奈和叙利亚戈兰扩张而结束。
  3. كذلك فإن الصحفيين الفلسطينيين لم يكن أمامهم إلا القليل الذي يمكن لهم أن يقوموا به من أجل تخفيف الضغوط الإسرائيلية التي تستهدف تغيير التاريخ الفلسطيني، وتهويد مناهج الدراسة المقررة في المدارس، واستبدال أسماء الأماكن العربية بأخرى يهودية.
    巴勒斯坦记者也很少能做任何事来减少以色列的压力,以色列的目的是改写巴勒斯坦历史,将学校课程犹太化,更广而言则是用以色列名字取代耶路撒冷和其他地理文化地点的阿拉伯名称。
  4. إن ممارسات الكيان الإسرائيلي لا تترك أي مجال للفلسطينيين لإقامة دولتهم المستقلة، رغم كل التنازلات التي قدموها خلال المفاوضات غير المتكافئة ورغم قبول الفلسطينيين بإقامة دولتهم على جزء صغير من أرض فلسطين التاريخية.
    尽管巴勒斯坦人在不平等的双方之间举行谈判期间作出了种种让步,尽管巴勒斯坦人已同意仅在一小部分巴勒斯坦历史土地上建立他们的国家,但是,以色列实体的做法不给巴勒斯坦人建立其独立国家留下任何余地。
  5. ورغم المعلومات المقدمة من وفد الدولة الطرف، فإن اللجنة تشعر أيضاً بالقلق بسبب حذف معلومات هامة عن التاريخ والتراث والعلم الفلسطيني والمدن الفلسطينية من الكتب المدرسية التي وُزعت عام 2011 على جميع المدارس الخاصة والعامة في القدس الشرقية.
    尽管缔约国代表团提供了有关信息,但是委员会还是对以下情况表示关注:在2011年向东耶路撒冷所有私立和公立学校发行的教科书中,大量关于巴勒斯坦历史、传统、国旗和城市的资料遭到了删除。
  6. وأضاف قائلاً إن من المؤسف أنه قد أُسيئ استخدام مبدأ التوزيع الجغرافي للمكاتب بطريقة انتهكت مبادئ ميثاق الأمم المتحدة، نظراً لأن إسرائيل قد انتهكت حقوق الإنسان مراراً، وأُنشئت عن طريق اغتصاب الأراضي الفلسطينية، واستمرت في محاولة الاستيلاء على مجمل أرض فلسطين التاريخية بكل الوسائل الممكنة.
    令人遗憾的是,职位地域分配原则以违法联合国宪章原则的方式被滥用,因为以篡夺巴勒斯坦领土方式立国的以色列一再侵犯人权,并继续试图通过一切可能方式夺取巴勒斯坦历史上拥有的整片土地。
  7. وهذا الحل أكدته ليبيا أكثر من مرة خلال اقتراحها عودة جميع اللاجئين الفلسطينيين إلى أراضيهم، وإقامة دولة ديمقراطية على أرض فلسطين التاريخية، يعيش فيها العرب واليهود على قدم المساواة، على غرار ما جرى في جنوب أفريقيا، حيث تعايش السود والبيض بعد عقود من الصراع وإراقة الدماء.
    我们建议所有巴勒斯坦难民返回其故土,同时在巴勒斯坦历史上占有的土地上建立一个民主国家,让阿拉伯人和犹太人在那里能平等生活,就像南非一样,那里的白人和黑人经过几十年的流血冲突后一直共同相处。
  8. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.