巫医阿拉伯语例句
例句与造句
- منذ الان لن يعتبر احد الطبيب كأحد وجوه القدر العديده
之[後后],没人会将巫医 视为上帝的分身 - طبيب ساحر باركنى بتعاويذة ذات مرة عندما انقذت قريتة
这个嘛... 有位巫医曾为我祈福, 因为我救过他的村庄, - وسرعان ما تلت ذلك موجة من حوادث صغيرة انطوت على عرَّافين يحددون أسماء مرتكبين مزعومين لجرائم قتل لم تحسم في مقاطعتي نيمبا ولوفا.
随后在宁巴州和洛法州也发生一批较小的事件,其中涉及巫医指认未结谋杀案的被指控罪犯。 - وليس في قطر من يمارس هذه اﻷنشطة. وهذا من حسن الحظ ﻷن السحرة في الماضي كانوا، بدعوى معالجة المرضى، يستحوذون على إرادتهم ويملون عليهم سلوكهم وفقا لمصالحهم.
在卡塔尔,幸好目前无人从事这些活动,而从前巫医以治病为名糊弄病人,为已谋利。 - وتعرب اللجنة عن قلقها كذلك إزاء التقارير التي تفيد باتجار السحرة بالأعضاء البشرية لاستخدامها في ممارستهم للطب التقليدي (المواد 2 و6 و7 و8 و24).
委员会还关注关于贩运人体器官供传统医学中所谓 " 巫医 " 使用的报告(第二、六、七、八和二十四条)。 - ومع أن مورغان هو القائد الأعلى، يوجد من بين القادة الآخرين الملازم أول مانو، وطبيب مشعوذ يدعى جان بيير (المعروف باسم ”جي بـي“ أو ”الدكتور“) (انظر المرفق 46).
摩根是总指挥,其他指挥还包括他的副手Manu,和名叫Jean Pierre的巫医(别名JP或“Docteur”)(见附件46)。 - وفي بلدان مثل تنزانيا، نظمت اللجنة الوطنية لمكافحة الممارسات التقليدية حلقات تدريبية وإعلامية تستهدف بعض الخاتنات من أجل توعيتهن بمخاطر العمليات ونتائجها.
在某些国家(如坦桑尼亚),国家禁止有害传统习俗委员会为从事女性割礼的一些巫医举办培训班并开展了宣传活动,使巫医们认识到这类习俗的风险和后果。 - وفي بلدان مثل تنزانيا، نظمت اللجنة الوطنية لمكافحة الممارسات التقليدية حلقات تدريبية وإعلامية تستهدف بعض الخاتنات من أجل توعيتهن بمخاطر العمليات ونتائجها.
在某些国家(如坦桑尼亚),国家禁止有害传统习俗委员会为从事女性割礼的一些巫医举办培训班并开展了宣传活动,使巫医们认识到这类习俗的风险和后果。 - وتعرب اللجنة عن قلقها كذلك إزاء التقارير التي تفيد باتجار السحرة بالأعضاء البشرية لاستخدامها في ممارستهم للطب التقليدي (المواد 2 و6 و7 و8 و24).
委员会还对关于贩运人体器官供传统医学中所谓 " 巫医 " 使用的报告感到关切(第二、六、七、八和二十四条)。 - وأضافت المنظمة أن شهود عيان وضحايا قد أحاطوها علماً بأن " المشعوذين " كانوا بصحبة الشرطة والجيش وعملاء من وكالة الاستخبارات الوطنية وحرس الحماية الشخصية للرئيس.
大赦国际还称,它从目睹者和受害者那里获悉, " 巫医 " 由警察、军人、国家情报局特工人员和总统警卫人员陪同。 - ففي مالي يستمر العمل بممارسة تقليدية هي تزويج بنت لطبيب ساحر لأسباب دينية(). وفي ما يتعلق بجمهورية تنزانيا المتحدة، أُبديت مشاعر القلق إزاء عادة مطاردة المُهْقْ وقتلهم لكي يستعمل الأطباء السحرة أعضاءهم()؛
在马里,出于宗教原因将女孩婚配给巫医的传统做法仍然存在; 关于坦桑尼亚联合共和国,对追杀白化病患者使其尸块可供巫医使用的做法提出了关注; - ففي مالي يستمر العمل بممارسة تقليدية هي تزويج بنت لطبيب ساحر لأسباب دينية(). وفي ما يتعلق بجمهورية تنزانيا المتحدة، أُبديت مشاعر القلق إزاء عادة مطاردة المُهْقْ وقتلهم لكي يستعمل الأطباء السحرة أعضاءهم()؛
在马里,出于宗教原因将女孩婚配给巫医的传统做法仍然存在; 关于坦桑尼亚联合共和国,对追杀白化病患者使其尸块可供巫医使用的做法提出了关注; - وإذا ما استأثر فرد مثل الشامان أو مجموعة صغيرة من الأفراد (مثل الأسرة) بحق الانتفاع بالمعلومات، فــإن هــذا الفــرد أو المجموعة أو المجتمع بأسره يكون قد امتلك على الأرجح معلومات سرية تجارية (Axt, et al, 1993).
如果只有某一个人,如一名巫医,或一小群人(例如一个家庭),能够接触资料,则那个个人,那一小群人或整个群体很可能有一种行业机密(Axt, et al,1993年)。 - (ه) قلة الوعي بالصحة والنظافة والقواعد الصحية، لا سيما في المناطق الريفية وانتشار الممارسات التقليدية التي يمكن أن تلحق الضرر بصحة الأطفال، مثل استشارة العرافين بدلاً من الذهاب إلى المرافق الطبية العصرية ومنع المياه عن الأطفال المصابين بالإسهال.
健康、个人卫生和卫生条件,尤其是乡村地区的意识较低,以及普遍存在一些诸如向乡村巫医求助,而不去现代医疗设施就诊,不让患痢疾儿童饮水等做法等传统性习俗,可危害儿童的健康成长。 - وهؤﻻء الفتيات ضحايا تقليد يرجع أصله إلى القرن السابع عشر، وقد وهبن كرقيقات " تيميات " لزعماء دينيين أو لسحرة، وذلك في الغالب للتعويض عن أعمال سيئة ارتكبها أفراد من أسرهن، وهم عادة من الذكور.
这些可怜的孩子,这些可追溯到十七世纪的传统的受害者常常是作为其家庭成员,通常是男人们所犯劣行的一种赎罪物交给宗教首领或巫医作为 " 拜物 " 奴隶带走。