巩固国际和平与安全阿拉伯语例句
例句与造句
- ويمكن لإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية كتدبير لنزع السلاح وعدم الانتشار أن يساعد على تعزيز نظام عدم الانتشار وتوطيد السلام والأمن الدوليين.
建立无核武器区,以此作为裁军和不扩散的措施,可有助于加强不扩散制度,并巩固国际和平与安全。 - وبما أننا نمثل شعوبنا وحكوماتنا ودولنا، فإن من الواجب علينا التوصل إلى توافق في الآراء نستطيع من خلاله تثبيت دعائم الأمن والسلم الدوليين.
作为各国人民、政府和国家的代表,我们义不容辞,有责任达成协商一致,巩固国际和平与安全的基础。 - إذ يذكر بالأهداف والمبادئ المنصوص عليها في ميثاقي منظمة الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي، وخاصة الأحكام المتعلقة بتوطيد السلام والأمن الدوليين،
回顾《联合国宪章》和《伊斯兰会议组织宪章》中确立的宗旨和原则,特别是有关巩固国际和平与安全的规定; - وأضافت أن وفدها يتطلع إلى التعاون مع اللجنة الرابعة ومع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في البحث عن سبل جديدة لتعزيز السلام والأمن في العالم.
在寻求新的巩固国际和平与安全的方法中,圭亚那准备与第四委员会和维持和平行动特别委员会合作。 - ويجب على مؤتمر الاستعراض الحالي أن يركِّز على برنامج عمل إيجابي وواقعي من شأنه أن يعزز المعاهدة ويوطد الأمن والسلم الدوليين.
当前的审议大会必须着重制订一项能够真正加强《不扩散条约》和巩固国际和平与安全的积极而切实的行动纲领。 - وإذ يذكر بالأهداف والمبادئ المنصوص عليها في ميثاقي الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي، وبخاصة الأحكام المتعلقة بتوطيد السلام والأمن الدوليين،
回顾《联合国宪章》和《伊斯兰会议组织宪章》中提出的各项目标和原则,特别是与巩固国际和平与安全有关的条款; - إذ يذكر بالأهداف والمبادئ المنصوص عليها في ميثاقي منظمة الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي ، وخاصة الأحكام المتعلقة بتوطيد السلام والأمن الدوليين ،
回顾《联合国宪章》和《伊斯兰会议组织宪章》中确立的宗旨和原则,特别是有关巩固国际和平与安全的规定; - `١` اغتنام الفرص الحالية، والحفاظ على إنجازات الماضي في ميدان نزع السﻻح والبناء عليها وتحديد سير اﻷعمال في المستقبل بغية تعزيز السﻻم واﻷمن الدوليين؛
㈠ 把握当前机会,维持和增进过去在裁军领域取得的成果,并开辟未来的行动方向,以求巩固国际和平与安全; - `١` اغتنام الفرص الحالية، والحفاظ على إنجازات الماضي في ميدان نزع السﻻح والبناء عليها وتحديد سير اﻷعمال في المستقبل بغية تعزيز السﻻم واﻷمن الدوليين؛
㈠ 把握当前机会,维持和增进过去在裁军领域取得的成果,并开辟未来的行动方向,以求巩固国际和平与安全; - وتود إكوادور أن تؤكد مجدداً إيمانها بأن مكافحة الإفلات من العقاب والكفاح من أجل سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان يسهمان إسهاماً قوياً في تعزيز السلم والأمن الدوليين.
厄瓜多尔愿重申,我们相信打击有罪不罚、坚持法治与尊重人权将为巩固国际和平与安全做出巨大贡献。 - وإذ يسترشد بمبادئ ومقاصد ميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي الذي يؤكد وحدة الهدف والمصير لشعوب الأمة الإسلامية وتعهدها بتعزيز السلم والأمن الدوليين،
以强调伊斯兰各民族共同目标和命运以及《伊斯兰会议组织宪章》的原则和目标及他们巩固国际和平与安全的承诺为指导; - إن إبرام المعاهدات ليس غاية في حد ذاته وإنما هو بحق وسائل وأدوات لتحقيق هدف معين وهو في الحالة التي نحن بصددها توطيد السلم والأمن الدوليين.
缔结条约本身并非目的。 各项条约被准确地称为工具-实现目标的工具-在这种情况下也就是巩固国际和平与安全。 - إن تطبيق مجموعة مشتركة من المعايير والقواعد على الساحة الدولية يساعد على جعل تصرفات الدول متسمة بالشفافية وقابلة للتنبؤ، الأمر الذي من شأنه أن يعزز السلام والأمن الدوليين.
在国际舞台上各国遵守一套共同的准则和规定,有助于国家行为的透明和可预计性,进而巩固国际和平与安全。 - تشهد الجمهورية اليمنية تحديات تنموية واجتماعية وسياسية مركبة أسهمت مجموعة من العوامل في تشكيلها، ومنها الأزمة المالية العالمية وأثرها على اقتصاد اليمن.
此外,我感谢秘书长为巩固国际和平与安全和推进本组织工作所作的不懈努力。 也门共和国正面临复杂的社会政治和发展挑战。 - ومن ناحية أخرى يساعد توطيد السلم والأمن الدوليين على إيجاد بيئة مستقرة مواتية للتنمية واستئصال الفقر، في جميع البلدان والمناطق الإقليمية وفي العالم أجميع أيضا.
另一方面,巩固国际和平与安全将有助于创造稳定、繁荣的环境,促进每个国家、每个地区、甚至全世界的发展和消除贫困努力。