巩固和平战略阿拉伯语例句
例句与造句
- وأقر أعضاء اللجنة بأن العملية التي تقودها اللجنة ينبغي أن تمكن من زيادة شحذ استراتيجية توطيد السلام، وكذلك رصد التقدم المحرز في تنفيذها.
委员会成员确认,建设和平委员会的工作应当有助于进一步改进巩固和平战略,并促进监测该战略的执行情况。 - (و) ' 1` تحسين قدرة الحكومة على التنسيق بين الجهات المانحة وعلى رصد وتقييم ورقة استراتيجية الحد من الفقر وخطة الإجراءات ذات الأولوية والإطار الاستراتيجي لتوطيد السلام
(f) ㈠ 增强政府协调捐助者及监测和评价《减贫战略文件优先行动计划》和《巩固和平战略框架》的能力 - ووجه الانتباه، في هذا الصدد، إلى استراتيجية سيراليون للحد من الفقر، واستراتيجية توطيد السلام، اللتين ترميان إلى حقن زخم جديد في جهودها الإنمائية.
在这一方面,他提请注意塞拉利昂的《减贫战略》和《巩固和平战略》,这两项战略都旨在为其发展努力注入新的活力。 - وأشاروا بشكل خاص إلى أن الأطر الإنمائية الاستراتيجية الحكومية، بما فيها استراتيجية توطيد السلام، استُحدثت عبر عمليات تشاركية شاملة شارك فيها المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرون.
与会者特别注意到,通过由民间社会和其他利益攸关方全面参与的进程拟订了政府战略发展框架,包括巩固和平战略。 - واتفق على أن يستند الإطار الاستراتيجي المتكامل لبناء السلام إلى الأطر الحالية مثل ورقة استراتيجية الحد من الفقر واستراتيجية توطيد السلام وعلى أن يعززَ هذه الأطر بدل أن يحل محلها.
已经商定,建设和平综合战略框架将借鉴和加强现有的框架,例如减贫战略文件和巩固和平战略,而不是要取代它们。 - وأضاف أن إطار السياسات لاستراتيجية الحد من الفقر واستراتيجية تعزيز السلام بحاجة إلي دمجهما معاً بطريقة تحقق التوازن بين أبعاد التنمية والأبعاد الاجتماعية وتلك المتعلقة بحقوق الإنسان، وبين الأبعاد الأمنية والاقتصادية.
减贫战略的政策框架与巩固和平战略需要整合,在寻求发展、社会和人权方面以及安全和经济方面三者之间达成平衡。 - ويجب أن تعالج استراتيجيات توطيد السلام المسائل الحساسة، مثل إصلاح الأراضي، وانتشار البطالة، وتحسين إدارة الموارد الطبيعية، وتوفير التمويل من أجل التنمية.
巩固和平战略必须针对关键性问题,如土地改革、大范围失业及更好地管理自然资源,以便为发展提供资助。 D. 贯穿各领域的问题 1. 青年 - وأضاف أنه لكي تعالج الحكومة التحديات التي تواجه سيراليون بطريقة كلية، وضعت استراتيجية شاملة للحد من الفقر، واستكملتها باستراتيجية لتعزيز السلام، كما أن هناك برنامجا لإصلاح قطاع الأمن يحرز تقدما طيبا.
为了全面解决该国所面临的挑战,政府制定了全面减贫战略,由巩固和平战略作为补充。 安全部门改革方案也正在取得进展。 - وفي هذا السياق، أعربوا عن دعمهم الكامل لهذه الجهود، والتزامهم بتقديم المساعدة في تهيئة وتنفيذ سلسلة منتظمة من الحوارات الرامية إلى بناء توافق في الآراء بشأن استراتيجيات الحكومة وخططها لتعزيز السلام.
在这方面,委员会成员表示完全支持这些努力,并协助建立和开展有系统的系列对话,就政府的巩固和平战略和计划建立共识。 - ويرى الاتحاد الأوروبي أنه ينبغي للاتفاق أن يبنى على الأطر القائمة، مثل ورقة استراتيجية الحد من الفقر واستراتيجية توطيد السلام وأطر المساعدة من الجهات المانحة الرئيسية الأخرى.
欧洲联盟相信,《协定》应该在诸如《减贫战略文件》、《巩固和平战略》等现有框架和其他主要捐助方的援助框架基础上更上一层楼。 - وأوضح أن استراتيجية تعزيز السلام التي وضعت بدعم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، من شأنها أن تسهل تنفيذ الأهداف الإنمائية بعيدة المدى لسيراليون وأن تزيد من قدرتها علي تحاشي الصراع.
在联合国塞拉利昂综合办事处支持下编制的巩固和平战略,应促进塞拉利昂长期发展目标的实施并加强其国家预防冲突的能力。 - ولاحظ المشاركون مع التقدير تركيز الحكومة على التحاور مع الأحزاب السياسية والمجتمع المدني بما في ذلك الجماعات النسائية، والقطاع الخاص، ووسائط الإعلام بشأن وضع استراتيجيات وطنية لتوطيد السلام.
与会者赞赏地注意到,政府在制定国家巩固和平战略方面,强调同政党、民间社会(包括妇女团体)、私营部门以及新闻媒介进行对话。 - وقبل سبعة أسابيع، بعد إجراء المزيد من الاستعراض والتنقيح لاستراتيجية توطيد السلام، خلصت اللجنة إلى أنه كان من المتوقع أن توفر لنا حافظة أولية للمساعدة قدرها حوالي 25 مليون دولار.
七周前,在对《巩固和平战略》作了进一步审查和修订之后,委员会得出结论,最初可望向我们提供大约2 500万美元的援助款项。 - وأيدت لجنة بناء السلام الأولويات التي حددتها حكومة سيراليون، وأحاطت علما بالاستراتيجيات والأطر الوطنية التي سبق أن وضعتها الحكومة وشركاؤها، خاصة استراتيجية الحد من الفقر واستراتيجية توطيد السلام.
4. 建设和平委员会赞同塞拉利昂政府确定的优先事项,并注意到该国政府及其伙伴已经制定的国家战略和框架,特别是减贫战略和巩固和平战略。 - وساعدت الزيارة أعضاء اللجنة على اكتساب فهم مباشر لتحديات توطيد السلام التي تواجه بوروندي وفي مناقشة الخطوط العريضة لإطار استراتيجي لتوطيد السلام يعتمده كل من حكومة بوروندي واللجنة.
通过这次访问,委员会成员对布隆迪巩固和平的挑战有了第一手的了解,访问过程中讨论了将由布隆迪政府和委员会通过的巩固和平战略框架的粗略轮廓。