工龄阿拉伯语例句
例句与造句
- وتوجد البيانات المعنية مجزأة حسب فروع الاختصاص والاعمار ومدة نشاط العمل.
这方面的数据是按经济活动部门、年龄和工龄分别统计的。 - ويحق للمرأة أيضاً التقاعد في سن الخامسة والخمسين إذا كانت مدة خدمتها 25 عاماً.
此外,工龄满25年,年满55岁的女性有权退休。 - الفئات العاملة من السكان البالغين من العمر 10 أعوام فما فوق حسب الجنس والمهنة.
按性别和就业类别分列的10年或以上工龄的就业人口 - واستُبعد العاملون لبعض الوقت والذين مضى عليهم في خدمة صاحب العمل مدة تقل عن ١٠ سنوات.
非全时工人和工龄不到10年的工人,被排除在外。 - ويكون استحقاق الإجازة على أساس التناسب للعاملة التي قضت مدة خدمة تقل عن 12 شهرا.
对于工龄不到12个月的工人,应享假期按比例计算。 - وبقدر تزايد عدد الأطفال، يجري تقليل السن وعدد سنوات العمل بسنة واحدة.
每多一个子女,妇女的退休年龄和工龄限制即可各减少一年。 - وفي هذه الحالات، يُحتسب الوقت المنفق في تعليم هؤلاء الأطفال لدى حساب سنوات العمل.
在这种情况下,照顾子女所花费的累计时间算在工龄内。 - وتحتسب الإجازة من مدة العمل الفعلية لأغراض الحق في الأقدمية والعطلات والشهر الثالث عشر.
产假的计算应同工龄、休假和第十三月工资等权益一致。 - بالإضافة إلى ذلك، وعند احتساب المعاش التقاعدي، تشمل سنوات الخدمة فترات إجازة الأمومة.
此外,在计算退休金时,将妇女照顾子女的时间计入工龄。 - يدخل الوقت الذي يتغيب فيه الموظف بموجب الفرع ٧ في حساب اﻷقدمية المترتبة على عﻻقة العمل.
工作人员根据第7条应享受的休假期应计入工龄年资。 - وتحسب فترة إجازة العناية بالطفل من مدة الخدمة العامة والمتواصلة، وكذلك من مدة التخصص.
休育儿假的时间计入总的和连续的工龄,并计入专业工龄。 - وتحسب فترة إجازة العناية بالطفل من مدة الخدمة العامة والمتواصلة، وكذلك من مدة التخصص.
休育儿假的时间计入总的和连续的工龄,并计入专业工龄。 - المحافظة على مدة الخدمة العامة وعدم انقطاعها (وهما أمران أساسيان في مَنح المعاش)؛
保留工龄和连续工龄的总年限(对养老金的核算至关重要); - المحافظة على مدة الخدمة العامة وعدم انقطاعها (وهما أمران أساسيان في مَنح المعاش)؛
保留工龄和连续工龄的总年限(对养老金的核算至关重要); - وتراعى فترات إجازة رعاية الطفل في حساب الأقدمية في العمل أو المهنة أو الوظيفة.
照料孩子假的时间计入总工龄以及专业、职业和职位工龄。