×

工具书阿拉伯语例句

"工具书"的阿拉伯文

例句与造句

  1. بالإضافة إلى هذا، فإن الوزارة المكلفة بحقوق الإنسان مقبلة على نشر كتب مرجعية تكون أداة علمية ومعرفية سهلة الاستعمال، توضع رهن إشارة المتخصصين وغيرهم، ليساهموا من مواقعهم المختلفة في تحقيق نشر ثقافة حقوق الإنسان.
    除此之外,人权部还欢迎出版一些参考书,可成为具有知识性、科学性、使用方便的工具书,这些书都由专家撰写,他们从各自的岗位出发,为传播人权文化共同努力。
  2. والغرض من الكتاب هو أن يكون أداة لتوفير المساعدة التقنية لأعضاء البرلمان والخبراء القانونيين عند مناقشة فرص مواءمة وإقرار وتحسين التشريعات المتعلقة بالأسلحة النارية وآليات مراقبتها في المنطقة، وكأداة تدريب للمشاركين في الدورات التدريبية.
    这本书将作为技术援助工具书,供议会议员和法律专家在讨论关于区域火器立法和管制机制的协调统一、认可和改进的种种可能性时参考,也作为培训工具书,供培训班参加者使用。
  3. والغرض من الكتاب هو أن يكون أداة لتوفير المساعدة التقنية لأعضاء البرلمان والخبراء القانونيين عند مناقشة فرص مواءمة وإقرار وتحسين التشريعات المتعلقة بالأسلحة النارية وآليات مراقبتها في المنطقة، وكأداة تدريب للمشاركين في الدورات التدريبية.
    这本书将作为技术援助工具书,供议会议员和法律专家在讨论关于区域火器立法和管制机制的协调统一、认可和改进的种种可能性时参考,也作为培训工具书,供培训班参加者使用。
  4. وأصدرت دائرة خدمات الإعلام التابعة للأمم المتحدة - الموئل، والتي مقرها نيروبي، كميات كبيرة من المعلومات (منها المنشورات والتقارير والدراسات وأفضل الممارسات والكراسات) لتستخدم كأدوات للتعلم وكأدوات منهجية لتعزيز تنمية المستوطنات البشرية المستدامة والمأوى المناسب للجميع.
    人居署在内罗毕的信息服务中心提供了数量客观的资料(例如,出版物,报告,研究,范例,宣传册等),可作为为促进可持续人类住区的发展,给所有人提供住所的学习材料和工具书
  5. وفي إطار هذه الجهود، نشر المجمع " مجموعة مواد " بشأن المبادئ التوجيهية بالانكليزية والتاميل والسينهالا، فضلا عن طائفة من المواد التدريبية الأخرى لكي تُستخدم في حلقات العمل واجتماعات المائدة المستديرة الجارية.
    作为这些工作的一部分,联合会以英文、僧伽罗语和泰米尔语印发了关于《指导原则》的 " 配套工具书籍 " ,以及其它各类培训材料,用于正在举办的讲习班和圆桌会议。
  6. وكجزء من هذه الجهود، نشر المجمّع " مجموعة مواد " بشأن المبادئ التوجيهية بالإنكليزية والسينهالا والتاميل، وكذلك مجموعة متنوعة من المواد التدريبية الأخرى لكي تُستخدم في حلقات العمل واجتماعات المائدة المستديرة الجارية.
    作为这方面工作的内容之一,联合会以英文、僧伽罗语和泰米尔语印发了关于《指导原则》的 " 配套工具书籍 " ,以及其它各类培训材料,用于正在举办的讲习班和圆桌会议。
  7. وفي عام 2008، أُطلقت شراكة Research4Life (البحث من أجل الحياة) بوصفها هوية مؤسسية لثلاثة من برامج الشراكات بين القطاعين العام والخاص، توفر فرص الوصول إلى 500 4 دورية علمية، وعدة قواعد بيانات رئيسية، وكتب على الإنترنت، وأعمال مرجعية، بمحتوى متاح في 15 لغة.
    2008年,推出了Research4Life,作为三个公私伙伴关系方案的总体标志,可访问4 500种科学期刊、几个主要数据库、在线书籍和参考工具书,网站内容是以15种语言提供的。
  8. وقد أعد الدليل بحيث يعكس المؤشرات الأساسية التي اتفق عليها في اجتماع لشبونة (انظر الفقرة 10) والتي تنعكس على محتوى الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية، الجزء الثاني، والغرض منه هو تزويد الممارسين بمبادئ توجيهية عملية يسهل الاطلاع عليها بشأن أنشطة جمع البيانات.
    成套工具书特别围绕核心指标安排,这些指标在里斯本会议上商定(见第10段),并反映在订正年度报告调查表第二部分内容中,它们旨在向实践人员提供关于数据收集活动的切实可行且可加利用的指导原则。
  9. دليل المنظمات غير الحكومية " المرأة والأسرة " ، للوصول إلى المحافل والهيئات الدولية والأفريقية ويهدف إلى إعلام المتطوعين في المنظمات غير الحكومية " المرأة والأسرة " بالمحافل والهيئات الدولية التي تشكل الجهاز المؤسسي في مجال السياسة المعنية بالمرأة والأسرة في إطار التعاون متعدد الأطراف والأنشطة الدولية.
    另一本工具书供有关妇女和家庭问题的非政府组织使用,以便它们进入国际和非洲的网络。 其目的是要让有关非政府组织的志愿人员了解在多边合作和国际网络范围内制定妇女和家庭政策的国际机制和网络设置。
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.