×

工作贫穷阿拉伯语例句

"工作贫穷"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإذا لم تمكنهم قدراتهم الإنتاجية أو الأشكال المتاحة للعمالة من تحسين أحوالهم وأحوال أسرهم، فسيظلون محبوسين في دائرة العمال الفقراء.
    如果他们自己的生产能力,或现有的就业形式,无法让他们改善自己和家人的福祉,他们就一直被困在工作贫穷的周期中。
  2. ويشكل العمال الفقراء والعمالة غير المستقرة تحديا خاصا يواجه الحد من الفقر لأن العمال من هذه الفئات ضعفاء على وجه الخصوص في مواجهة الصدمات الاقتصادية والتحديات الاجتماعية الاقتصادية الأخرى.
    工作贫穷和脆弱就业是减少贫穷的特别挑战,因为在这些职类工作的人特别易受害于经济冲击和其他社会经济挑战。
  3. ومع ذلك، ففي كثير من البلدان النامية لا يتمثل التحدي الرئيسي بالضرورة في بطالة الشباب ولكن في النقص في توفير فرص توظيف كريمة للشباب وللعمال الفقراء.
    然而,在许多发展中国家,面临的主要挑战不一定是青年失业问题,而是在向年轻人提供体面工作机会方面的赤字以及工作贫穷
  4. وفي هذا الصدد، تعتبر المبادرات التي تزيد من إنتاجية العاملين من الفقراء وقدرتهم على توليد الدخل، ولا سيما في الاقتصاد غير النظامي، عناصر مهمة في استراتيجية العمالة.
    在这方面,就业战略的一个重要组成部分是采取提高工作贫穷者,特别是非正规经济部门工作贫穷者的生产率和创收能力的各项举措。
  5. وفي هذا الصدد، تعتبر المبادرات التي تزيد من إنتاجية العاملين من الفقراء وقدرتهم على توليد الدخل، ولا سيما في الاقتصاد غير النظامي، عناصر مهمة في استراتيجية العمالة.
    在这方面,就业战略的一个重要组成部分是采取提高工作贫穷者,特别是非正规经济部门工作贫穷者的生产率和创收能力的各项举措。
  6. وبالإضافة إلى ذلك، وعلى الرغم من الانخفاض المطرد في عدد الأشخاص ضمن العمالة الفقيرة، ومن النمو في إنتاجية العمل، فلم يحرز سوى تقدم ضئيل نحو تحقيق هدف العمالة الكاملة منذ عام 1995.
    此外,尽管自1995年以来处于工作贫穷的人数在稳步减少,劳动生产力在增长,但在实现充分就业这一目标方面仍进展甚微。
  7. وانخفض المعدل الإجمالي للعمال الذين يعيشون في فقر مدقع في جميع البلدان النامية (بمعدل تعادل القوة الشرائية البالغ 1.25 دولار) من أكثر من 32 في المائة من مجموع العمالة إلى ما يزيد بالكاد عن 15 في المائة.
    所有发展中国家的总体极端工作贫穷率(以购买力平价1.25美元计算)已从超过总就业人数的32%降至稍高于15%。
  8. ومن الجدير بالذكر، على سبيل المثال، أن انخفاض الفقر بين العمال لم يصحبه انخفاض في العمالة غير النظامية، وأن احتمالات الوقوع في براثن الفقر مرة ثانية أعلى بين العمال في القطاع غير النظامي.
    例如值得注意的是,在工作贫穷现象减少的同时并未伴随着非正规经济部门规模的缩小,而非正规经济部门的劳动者更有可能重新陷入贫穷。
  9. ولن تكون الجهود الرامية إلى زيادة حجم التبادل التجاري وتعزيز تحرير الاستثمار وزيادة الإنفاق على البنيات التحتية كافية لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية إلا إذا رافقتها تدابير لتعزيز العمالة وتوسيع فرص العمل اللائق ومعالجة الفقر المرتبط بالعمل.
    增加贸易和促进投资自由化和基础设施开支的努力将不足以改善经济和社会发展,除非同时采取措施促进就业和体面工作机会并解决工作贫穷问题。
  10. وأدى تحرك عدد متزايد من البلدان نحو التقشف المالي وتقليل الإنفاق الاجتماعي وتخفيض عدد الوظائف والدعوة لزيادة مرونة سوق العمل، إلى زيادة تعرض الشباب للبطالة والعمالة الناقصة وزيادة العمال الفقراء، وأسهم في زيادة الاضطراب الاجتماعي.
    越来越多的国家转向财政紧缩和削减社会开支、裁员和要求劳动力市场实行更大的灵活性,这增加了青年受害于失业、就业不足和工作贫穷的脆弱性,增加了社会动荡。
  11. ورأت أن التصنيع سوف يُساعد أيضا البلدان النامية على طرق قضايا مثل نمو العمالة، والعمالة الناقصة، والعمل غير الرسمي، والهشاشة، والفقر في أوساط العاملين، وعلى تعبئة الموارد المحلية (عن طريق توليد الثروة والدخل من الضرائب) التي يمكن أن تُستعمل لتحقيق الأهداف الإنمائية.
    工业化还有助于发展中国家解决诸如就业增长、就业不足、非正规、脆弱性和工作贫穷之类问题,并(经由产生财富和税收)调动可以用于实现发展目标的国内资源。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.