×

工作寿命阿拉伯语例句

"工作寿命"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 112- وأبدي رأي بأن تخفيف الحطام الفضائي يعقّده أيضا عدم وجود معلومات رسمية متاحة تبين السواتل التي ما زالت فعالة والسواتل التي بلغت نهاية عمرها الفعال.
    有一个代表团认为,由于得不到有关官方资料,无法知道哪些卫星仍在工作,哪些卫星已经结束了工作寿命,这从而也使减少空间碎片问题变得复杂化。
  2. ٨١٦١- وتنص سياسة مساعدة الموظفين والنهوض بالصحة على النهوض بصحة ورفاه العاملين وتعزيزها وصيانتها لتحسين نوعية الحياة العملية، وزيادة اﻹنتاجية في القطاع العام، ودعم إدارة الموارد البشرية.
    就业援助和卫生保护政策规定,应促进、提高并维护雇员的健康和福利,以改善工作寿命的质量,提高公务人员的劳动生产率,并支持部门的人力资源管理。
  3. وهناك إدارات أخرى في إطار هذا الفريق تضطلع بالمسؤولية عن برامج أخرى تتصل برفاه المرأة، منها مثلا الجهود الرامية إلى مكافحة التصورات المقبولبة، وتحقيق التوازن بين العمل والمعيشة، وتوفير خدمات رعاية الطفل وغيرها من الخدمات للأسر.
    家庭发展组的其他部门负责与妇女福祉有关的其他方案,如消除陈规定型观念的工作、促进工作寿命平衡以及提供家庭保育和其他服务等。
  4. 265- ويهدف برنامج VETO إلى ضمان مشاركة المواطنين في حياة العمل مشاركة كاملة والإسهام في بقائهم لفترة أطول في العمل، وتحسين التنسيق بين متطلبات العمل والحياة الأسرية، وتحقيق المساواة بين الرجال والنساء، وزيادة جاذبية العمل مقارنة ببدائل أخرى.
    VETO方案致力于确保公民充分投入工作,为延长工作寿命而作出贡献,更好地协调工作和家庭生活,加强男女平等以及增加劳动的吸引力。
  5. ويمثل الحطام الفضائي تهديدا شديدا على وجه الخصوص للمحطة الفضائية الدولية بسبب اتساع أبعادها )التي تزيد على ٠٠٠ ١١ مترمربع من المساحة السطحية( ، وطول فترة عمرها التشغيلي )التي تتجاوز ٠١ سنوات( وتواجد الناس بصور دائمة على متنها .
    轨道物体给国际空间站造成特别严重的威胁,原因是空间站体积大(表面积超过11,000平方米)、工作寿命长(10年以上)和长期载人。
  6. وهذه التقنية، التي تُحاكي النشاط الحيوي لحشرات معينة، لا تنطوي على التجديف الميكانيكي، وبالتالي فهي تُهيئ الإمكانية للحصول على أجهزة أرخص ولا تشتمل على أجزاء متحركة، كما أنها قد تكون مثالية لإطالة الحياة العملية لهذه المعدات().
    这项技术模仿某些昆虫的生物特征,不涉及机械划行,因此有可能设计出不含移动部件的较廉价装置,不含移动部件也可能是延长此类设备工作寿命的理想方式。
  7. والكثير من المسنات لا يمتلكن أي تأمين صحي خاص أو يجري استبعادهن من خطط التامين الممولة من الدولة لأنهن لم يشتركن في خطة تأمين خلال حياتهن العملية في القطاع غير النظامي أو لمّا كنّ يقدّمن الرعاية بدون أجر.
    许多老年妇女没有个人健康保险,或被排除在国家资助的保险计划之外,因为她们在非正规部门工作寿命期间或在提供无薪酬照料期间没有向保险计划缴费。
  8. 283- وأبلغت الممثلة اللجنة أن إزالة عدم المساواة في الأجور تشكل أحد التحديات التي تواجه الحكومة. فرغم وجـــود شروط مسبقة لتحقيق المساواة في الحيــاة الوظيفية إلا أن أجور المرأة ما زالت تتراوح بين 81 و 85 في المائة من أجور الرجال.
    芬兰代表告知委员会,消除薪资不平等是政府面临的重大挑战之一,因为虽然存在工作寿命平等的先决条件,但妇女的工资始终是男人的81%至85%。
  9. ولمساعدة الهيئة المتعاقدة على تشغيل وصيانة المرفق ، يجوز أن يلزم اتفاق المشروع صاحب اﻻمتياز بأن يقدم ، قبل نقل ملكية المرفق ، برنامجا للتشغيل والصيانة مصمما بحيث يجعل المرفق في حالة تشغيل طوال الفترة المتبقية من عمره التشغيلي على مستوى الكفاءة المطلوب بموجب اتفاق المشروع .
    为协助订约当局运营和维护设施,项目协议可规定特许公司有义务在设施移交之前提交一项运营和维护方案,以保持设施在日后的工作寿命期内以项目协议规定的效率水平运作。
  10. 10- ومن أجل إعادة تزويد القطاع الروسي من النظام الساتلي الدولي للبحث والإنقاذ (كوسباس-سارسات)، يجري العمل حاليا على بناء ساتلين صغيرين من طراز شتيرخ (Sterkh) وإطلاقهما في عام 2008، وهذان الساتلان أخف بأكثر من خمس مرات من سلائفهما وسيبقيان في الخدمة لمدة أطول بمرتين ونصف من المدة التي بقيتها سلائفهما.
    为了对国际搜索和救援卫星系统(搜救卫星系统)的俄罗斯部分加以补充,目前正开展于2008年建造和发射两颗小型Sterkh卫星的工作,这两颗卫星的重量不足先前卫星的五分之一,工作寿命则长一倍半。
  11. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.