工作人员细则200号编阿拉伯语例句
例句与造句
- وانتقل إلى الأسئلة التي أثيرت في الجلسة الثانية والعشرين، فقال إنه جرى تحويل وظائف معينة في جنيف من المجموعة 200 إلى المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين استجابة لتوصية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
25.关于第22次会议上提出的问题,他说根据内部监督事务厅的一项建议,日内瓦某些员额已从工作人员细则200号编转向100号编。 - كما أوصى المجلس بأن تستعرض أمانة الأونكتاد التوازن الجغرافي والجنساني لموظفيه، وأن تنظر في العمل باختيار موظفيه المعينين بموجب المجموعة 200 من النظام الإداري للموظفين اختيارا يقوم على التنافس المنهجي.
委员会还建议贸发会议秘书处对工作人员的地域和性别均衡情况进行审查,并考虑根据《工作人员细则200号编》,对工作人员进行系统化的竞争遴选。 - شين- للعمل في أنشطة التعاون التقني في مقار العمل الميدانية، وكذلك للعمل في مهام تقنية خاصة في مقر اليونيدو، يتم اجراء التعيينات وفقا للمجموعة 200 من النظام الإداري للموظفين (الوظائف برتبة " م " ).
U. 为在外地工作地点开展技术合作活动以及在工发组织总部执行特殊的技术任务,正在工作人员细则200号编项下任用工作人员(L职等)。 - كما يوصي المجلس الأمانة بأن تستعرض التوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين بين موظفيها، وأن تنظر في استحداث عملية تنافسية منظمة لاختيار موظفيها ضمن المجموعة 200 من النظام الإداري للموظفين. (الفقرة 324).
委员会还建议贸发会议对工作人员的地域和性别均衡情况进行审查,并考虑根据《工作人员细则200号编》,对工作人员进行系统化的竞争遴选(第324段)。 - (هـ) الموظفون المعينون للعمل خارج الولايات المتحدة إما في إطار المجموعة 200 من مواد النظام الإداري بوصفهم من موظفي مشاريع المساعدة التقنية، أو في إطار تعيين محدود المدة تنظمه المجموعة 300 من مواد النظام الإداري؛
(e) 根据工作人员细则200号编,作为技术援助项目人员任用的在联合国外服务的工作人员,或根据工作人员细则300号编的规定,限期任用的工作人员; - 98- ومثلما ذكر في الفقرة 19 أعلاه، فيما يتعلق بالخدمة في أنشطة التعاون التقني في مقار العمل الميدانية، وكذلك بالنسبة للتكليفات التقنية الخاصة في مقر اليونيدو، فان التعيينات تتم وفقا للمجموعة 200 من النظام الاداري للموظفين (الوظائف ميم).
如上文第19段所指出的,对于外地工作地点的技术合作活动工作以及在工发组织总部的特别技术任务,任命是按照工作人员细则200号编(L员额)进行的。 - ولاحظ المجلس أن الموظفين المعينين في وظائف عادية في إطار المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين يشغلون وظائف ممولة من المشاريع في إطار الصندوق، كانت مخصصة لموظفين ينتمون إلى المجموعة 200 من النظام الإداري للموظفين.
审计委员会注意到按照工作人员细则100号编任命的一般员额工作人员被配置到人口基金内部的项目供资员额 -- -- 这些员额是预留给工作人员细则200号编工作人员的。 - ينبغي للمدير العام أن يطبق معايير صارمة على انشاء الوظائف في اطار السلسلة 200 من النظام الإداري للموظفين لأداء مهام تقنية خاصة في المقر؛ وينبغي اعادة النظر بعين ناقدة في الوظائف من فئة " م " الموجودة حاليا في المقر ووقفها في حال عدم مطابقتها للمعايير المذكورة.
关于总部的特别技术任务,总干事应当对工作人员细则200号编项下设立的员额实行严格的标准;应对总部现有的L职等员额进行严格审查,不符合上述标准的,应当予以中止。 - وإن كان بعض هذه التعيينات لفترات قصيرة، فإن تعيين مستشارين لفترات أطول قد يكون أصعب تبريرا، لا سيما عندما تخص هذه التعيينات وظائف المشاريع (وظائف من فئة " م " ) بموجب المجموعة 200 من النظام الإداري للموظفين، ويكون من تمّ تعيينه قد تجاوز سنّ التقاعد.
虽然其中一些任用是短期的,但长期聘用顾问可能难以说明是合理的,特别是这些任用占用的是工作人员细则200号编项下的项目员额(L职等),而且所聘用的人已超过退休年龄。
更多例句: 上一页