×

山西阿拉伯语例句

"山西"的阿拉伯文

例句与造句

  1. المنشورات الرئيسة Commentary on the Charter of the United Nations, co-editor, Shanxi Publishing House, 1999.
    《联合国宪章诠释》,副主编,山西出版社,1999年。
  2. Commentary on the Charter of the United Nations (Educational Publishing House of Shanxi Province, 1999).
    《联合国宪章评论》,(山西省教育出版社,1999年)。
  3. Commentary on the Charter of the United Nations (principal and executive editor), Shanxi Educational Press, 1999 [in Chinese].
    《联合国宪章诠释》,山西教育出版社,1999年(执行主编)
  4. أكد وفدا الكونغو وأوغندا مجددا ضرورة ومدى إلحاح تنفيذ الآلية الأمنية المتعلقة بالسفوح الغربية لجبال روينزوري.
    刚果和乌干达代表团重申迫切需要执行关于鲁文佐里山西坡的安全机制。
  5. خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نفذت المنظمة مشاريع تتعلق بالوقاية والعلاج من العمى، بدعم من الإرسالية المسيحية للمكفوفين، في مقاطعتي شنسي وشانسي.
    报告期间,该组织在基督教盲人会的支持下在山西省和陕西省实施了预防和治疗失明项目。
  6. ويمتد هذا الصدع من الشمال الشرقي نحو الجنوب الغربي، حوالي 20 كيلومترا شمال القرية وجنوبها على السفوح الغربية لجبل الشيخ.
    该断层在赫尔蒙山西面山脚,东北 -- -- 西南走向,离沙巴阿村的北面和南面大约20公里。
  7. وتوجد الأنظمة الجبلية الكبيرة ذات الأهمية الحاسمة في جبال الروكي والأنديز، وجبال الشرق الأوسط وشرق وجنوب أفريقيا، وجبال آسيا الوسطى والهملايا الشرقية والغربية.
    极其重要的大山系是在落基山脉、安第斯山脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马拉雅山西部和东部。
  8. وفي عام 2006، أقام المركز علاقة علمية مع جامعة طهران، كما تواصل مع جامعة شانسي الطبية، شانسي، الصين، منذ عام 2000.
    本中心在2006年与德黑兰大学建立科学联系,并从2000年起与中国山西的山西医科大学建立科学联系。
  9. وفي عام 2006، أقام المركز علاقة علمية مع جامعة طهران، كما تواصل مع جامعة شانسي الطبية، شانسي، الصين، منذ عام 2000.
    本中心在2006年与德黑兰大学建立科学联系,并从2000年起与中国山西的山西医科大学建立科学联系。
  10. وهذه المنطقة، ذات الكثافة السكانية العالية والتي تتركز بها الحياة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للبلد، تضم العاصمة الجميلة بلايماوث التي تقع على الجانب الغربي للبركان.
    这个地区座落在火山西侧,人口稠密,是该国的经济、社会和文化中心地带,风景优美的首都普利茅斯就在其中。
  11. 26- وأعربت اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن بالغ انزعاجها مما ورد عن حوادث الاختطاف والعمل القسري للآلاف من الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية، ولا سيما الأطفال، من مثل حدوث حالات السخرة في شانسي وهينان.
    据报告,有成千上万的智残人员,尤其是智残儿童,被诱拐并强制劳动,比如山西和河南存在的奴役劳作现象。
  12. ودمرت تدفقات الفلزات البركانية المصاحبة للمجتمعات المحلية لسانت باتريك وجينغوس وموريس التي كان قد تم إخﻻؤها، وتسببت في ضرر بالغ في ترايلز وفيرفيلد وكينسيل التي تقع جميعها إلى الجنوب الغربي من البركان)٣٣(.
    附带产生的流动火山碎屑摧毁圣帕特里科、金戈斯和莫里斯的社区,并使火山西南的特里奥斯、费尔菲尔德和金萨尔受到破坏。
  13. 29- تشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء ما أبلغ عنه من حوادث اختطاف لآلاف من الأشخاص المصابين بإعاقات ذهنية، وبخاصة الأطفال، واستغلالهم في العمل القسري، ومنها على سبيل المثال استغلالهم في أعمال السخرة في شانزي وهينان.
    据报道,有成千智残人,尤其是智残儿童,被诱拐并强制劳动,比如山西和河南存在奴役劳作现象,委员会对所报事件深感不安。
  14. This represents 21.7 per cent of total farmland in the eight provinces concerned, including Shandong, Jiangsu, Henan, Hebei and Shanxi, which together account for more than 80 per cent of the wheat production of China.
    这占受灾的8个省份(包括山东、江苏、河南、河北和山西)的农田总数的21.7%,而这8个省份占中国小麦生产的80%以上。
  15. وقد طور المركز أنشطة رئيسية مع مركز البحوث والتدريب المعني بمرض السرطان في أفريقيا جنوب الصحراء، بمدينة ود مدني، في ولاية الجزيرة، بالسودان؛ ومع جامعة طهران؛ وجامعة شانجي للعلوم الطبية، بمدينة شانجي، الصين.
    中心与下列机构开展主要活动:苏丹杰济拉省瓦德迈达尼的撒哈拉以南非洲癌症研究和培训中心;德黑兰大学;中国山西省山西医科大学。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.