×

属人管辖权阿拉伯语例句

"属人管辖权"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وساد فهم بأن هذا المصطلح لا يشمل المحاكم التي يغطي اختصاصها الأفراد.
    有一项理解是,该用语的含意不包括那些其属人管辖权是针对个人的法庭。
  2. وتُتوخَّى صراحة (المادتان 6 و7 من القانون الجنائي) الولاية القضائية القائمة على الاختصاص الإقليمي أو مبدأ الشخصية الفاعلة.
    (《刑法》第6和第7条)明确提出领土管辖权和主动属人管辖权
  3. أمَّا الاختصاص الشخصي من حيث كون أحد الرعايا ضحية جرم أو مرتكبه فيحدَّد جزئيًّا بالتركيز على الموظفين العموميين الوطنيين.
    积极和消极的属人管辖权得以部分确定,侧重点是国家公务人员。
  4. وقد قدم مجلس الأمن توجيها عاما بشأن الاختصاص الشخصي في قراراته المتصلة باللجنة.
    安全理事会有关国际独立调查委员会的各项决议对属人管辖权提供了广泛的指导。
  5. ويبرز عدد من المعاهدات الدولية() مبدأ الجنسية أو الشخصية الإيجابية، مقترنا بقواعد ولائية أخرى.
    国籍或主动属人管辖权的原则与其他的管辖权依据一起,还出现在许多国际条约中。
  6. وتتعلق الملاحظات بمبادئ الشخصية السلبية والإيجابية، والجرائم بحق الدولة والأفعال التشاركية خارج ليسوتو لغسل الأموال.
    评述涉及被动和主动属人管辖权原则、危害国家罪及在莱索托境外参与洗钱的行为。
  7. فالقانون الوطني سيحدد اختصاص اللجنة الموضوعي والزمني والشخصي، وسلطاتها وصلاحياتها وعلاقتها بالدائرة الخاصة.
    该本国法律将明确委员会的工作主题、属时管辖权和属人管辖权、职权以及同特别分庭的关系。
  8. وقال إن جميع نظم القانون الوطني تطبق الولاية القضائية استنادا إلى مبدأ الشخصية العاملة، دون تحفظات، على تلك الفئة من الأشخاص.
    所有国内法体系均根据主动属人管辖权原则适用管辖权,对这类人员没有保留。
  9. ومن الواضح أن مرد ذلك انعدام الاختصاص الشخصي للمحكمة فيما يتعلق بأي كيان غير الدولة الطرف في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    这显然是由于该法院对《欧洲人权公约》缔约国以外的任何实体都没有属人管辖权
  10. وفضلاً عن ذلك، يجب رفض طلب الإبطال برمّته والتأكيد على صحة الجزء المتعلّق بالاختصاص الشخصي من قرار التحكيم.
    此外,请求废止裁决的上诉也应一并驳回,并且应确认裁决书属人管辖权部分裁定的效力。
  11. فضلا عن الاختصاص القضائي الإقليمي التقليدي، تنص الشريعات البلجيكية في قانونها الجديد على الاختصاص الشخصي الإيجابي في ما يتعلق بالجرائم الإرهابية الجديدة.
    除了传统的司法属地管辖权外,比利时新法律还规定了针对新的恐怖罪行的属人管辖权
  12. وفيما يخص نطاق الاختصاص الشخصي، من المتوخى أن يشمل مشروع الاتفاقية أفراد حفظ السلام من بين موظفي الأمم المتحدة أو خبرائها الموفدين في بعثات.
    关于属人管辖权的范围,设想的范围将包括属于联合国官员或特派专家的维和人员。
  13. وبذا تكون المحكمة قد اعترفت بانسجام الولاية القضائية العالمية، وأي ولاية أخرى غير إقليمية وغير شخصية، مع الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    因此,法院确认普遍管辖权以及任何其他非属地和非属人管辖权与《欧洲人权公约》相符。
  14. والعرائض المرفوعة ضد الاتحاد الأوروبي بصفته منظمة قد تم رفضها لعدم الاختصاص الشخصي (قضية الاتحاد الفرنسي الديمقراطي للعمل().
    对欧洲联盟作为一个组织提出的申诉,被判定因属人管辖权而不予受理(法国劳工民主联合会 )。
  15. ومع أنه لدولة الإقامة اختصاص إقليمي على المواطن الأجنبي، فإن دولة الجنسية تحتفظ باختصاصها الشخصي على مواطنها حتى بينما هو مقيم في دولة أخرى().
    尽管居住国对外侨具有领土管辖权,国籍国仍然对其居住在另一国的国民保留属人管辖权
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.