尼泊尔语阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد ترجمت وزارة شؤون المرأة البروتوكول الاختياري إلى اللغة النيبالية لتوزيعه على نطاق أوسع في أرجاء البلد.
妇女、儿童和社会福利部已经将《任择议定书》翻译成尼泊尔语,以便在全国范围内更广泛地分发。 - ونَشِطت المكاتب الميدانية للمفوضية أيضاً في الترويج للإعلان؛ فعلى سبيل المثال، أصدر مكتب المفوضية في نيبال نسخةً من الإعلان باللغة النيبالية.
人权高专办各外地办事机构积极促进《宣言》;例如,尼泊尔办事处推出了尼泊尔语的版本。 - وقالت إن بوتان تنفِّذ تشريعات تمييزية تستهدف الأشخاص الناطقين بالنيبالية في بوتان وأن حقوقهم في الحصول على العمل وعلى وثائق السفر تتعرض للانتهاك أيضاً.
不丹颁布了对不丹讲尼泊尔语的人的歧视性法律,并侵犯他们获得就业和旅行证件的权利。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن التعليم يتم باللغة النيبالية التي ليست لغة الأم لهذا الشعب، مما يؤدي إلى استبعاد هذه الفئة الأصلية من العملية التعليمية.
此外,教育是以尼泊尔语而不是柬加提人的母语进行的,从而使该土着群体难以得到教育。 - وعلى الصعيد الوطني، وقد صدر الدليل فعلا باللغات الفرنسية والكورية والنيبالية وسيتم قريبا إصداره باللغة العربية والبهاسا والروسية.
在国家层面上,手册以法语、朝鲜语和尼泊尔语出版,不久后还将推出阿拉伯语、印度尼西亚语和俄语版。 - وتواجه البعثة كذلك تحديا كبيرا يتمثل في كفالة وصول تغطيتها الإعلامية إلى المجتمعات التي ينخفض فيها معدل محو الأمية وإلى غير المتكلمين باللغة النيبالية.
特派团还面临一项重大挑战,必须确保其信息能够为识字程度低的社群和不会尼泊尔语的人所获知。 - وذكر المراقب عن بوتان أن اللغة النيبالية على عكس ذلك واحدة من اللغتين الرسميتين المستخدمتين في البرلمان البوتاني وهي شائعة الاستخدام في وسائل الإعلام.
不丹的观察员说,确好相反,尼泊尔语是不丹议会中使用的两个正式语文之一,并在媒体上普遍使用。 - وقد وجهت إلى شعب نيبال، قبل الانتخابات بيومين، رسالة أذيعت بجميع كبرى شبكات التلفزيون والإذاعة، باللغة النيبالية وبخمس لغات إقليمية في الإذاعة.
在选举前两天,我通过电台以尼泊尔语和5种区域语言向尼泊尔人民发出信息,各主要电视台和电台都进行了广播。 - وعملت الوحدة على تنظيم المصطلحات في مواد البعثة المعدة باللغة النيبالية تنظيما منهجيا، وتكفلت بإصدار جميع المواد الإعلامية باللغة النيبالية وفقا لأعلى المعايير.
该股已开展工作,使联尼特派团的尼泊尔语文材料术语系统化,并确保在尼泊尔印制的所有新闻材料都符合最高标准。 - كما وضع مكتب المفوضية في نيبال قائمة أسئلة وأجوبة بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية باللغة النيبالية، هدفها الإجابة عن الأسئلة المتكررة المتعلقة بالتمتع بهذه الحقوق.
在尼泊尔,人权高专办用尼泊尔语编写了一份经济、社会和文化权利问答,以回答有关享有这些权利的常见问题。 - وعﻻوة على ذلك، يجب أن تحصل جميع البرامج التي تنتج باللغات غير الرسمية على وﻻية محددة من الجمعية العامة، كما هي الحال في أي بث إذاعي باللغة النيبالية.
此外,所有以非正式语文制作的节目都必须得到大会的特别授权,例如用尼泊尔语制作的节目就属于这种情况。 - التعليم الابتدائي. 252- وأعد مركز تطوير المناهج الدراسية التابع لوزارة التعليم والرياضة برنامج تعليم انتقالي يعتمد لغتين لتدريس غير الناطقين بالنيبالية من التلاميذ بلغتهم الأم.
教育和体育部课程编制中心制定了一项双语转换教学方案,对于不讲尼泊尔语的学生,教师可以用他们的母语进行教学。 - وأعرب عن سرور وفد بلده، ﻷن اﻹدارة تواصل التوسع في إنتاج المنتجات اﻹذاعية وتوزيعها، بالتشارك مع الدول اﻷعضاء؛ كما كرر طلب وفد بلده إدراج اللغة النيبالية في برامج اﻷمم المتحدة اﻹذاعية.
尼泊尔欢迎新闻部继续同各会员国合作制作和播送无线电台节目,并重申它要求把尼泊尔语纳入联合国无线电台广播节目。 - وبالنسبة للنساء المتحدرات من الشعوب الأصلية، تضيق أمامهن سُبل الحصول على التعليم والمشاركة فيه لمدد طويلة ويصبح صعب المنال بدرجة بالغة بسبب الإصرار على استخدام لغة " الخاس نيبالي " كلغة تدريس في جميع مستويات التعليم.
对于有土着背景的妇女来说,其接受并长期参与教育要困难得多,因为其坚持使用的各级教学语言都是卡族尼泊尔语。 - (ج) يصدر منشورات إلى الآباء والأمهات غير الناطقين بالصينية تتعلق بخدمات الدعم المتاحة لهم ولأطفالهم. وتتاح هذه المنشورات بالهندية والأوردو والنيبالية والصينية والإنكليزية.
(c) 向那些不谙中文的父母派发小册子。 这些小册子列出当局为他们及其子女提供的支援服务,并分别以印度语、乌尔都语、尼泊尔语、中文和英文印制。