尼加拉瓜总统阿拉伯语例句
例句与造句
- ماياغنا والمنحدرون من أصول أفريقية من سكان منطقة الحكم الذاتي في الأتلنتكو نورت في نيكاراغوا
尼加拉瓜北大西洋自治区米斯基托和苏穆-马杨格纳土着人以及非洲裔民族社区领导人提交尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加·萨维德拉总指挥同志的向国际社会的呼吁 - وإنني أشكر، بشكل خاص، رئيس نيكاراغوا، الرفيق دانيال أورتيغا، الموجود هنا في القاعة، على كلماته اللطيفة أمس، كما أشكر جميع الذين تكلموا بوضوح مؤيدين الحقوق والعدالة للشعب الكوبي.
我特别感谢现在大会堂内的尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加同志,感谢他昨天的友好话语,也感谢发言支持古巴人民争取权利和正义的所有人。 - وفيما يتعلق بالأسلحة النووية، تكلم الرئيس دانيال أورتيغا سافيدرا، رئيس جمهورية نيكاراغوا، في العام الماضي أمام الجمعية العامة وذكر أن أفضل سبيل تتبعه البشرية هو تخليص كوكب الأرض بالكامل من الأسلحة النووية.
至于核武器,尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加·萨维德拉去年在大会发表的讲话中指出,人类最好的做法是从地球上彻底消除核武器。 - بالأمس، عندما كنت أتكلم مع الرئيس دانييل أورتيغا، رئيس نيكارغوا، قال لي إن المشروطيات التي يريد صندوق النقد الدولي فرضها للحصول على قرض حجمه 90 مليون دولار لا تستطيع نيكارغوا تحملها حقيقة.
昨天,当我与尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加会谈时,他告诉我基金组织想要对9 000万美元贷款施加的条件对于尼加拉瓜来说确实是无法忍受的。 - بعد النظر في التوقيع على " الاتفاق " المشار إليه، أمر رئيس نيكاراغوا، خوسيه دانييل أورتيغا سافيدرا، بمباركة من زملائه، بالقيام فوراً باستئناف العلاقات بين نيكاراغوا وهندوراس وتطبيعها على نحو كامل.
尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加·萨维德拉,有鉴于上述《协定》的签署并在其同仁的赞同下,指示立即充分恢复尼加拉瓜与洪都拉斯的关系,并使其正常化。 - وبناء على تعليمات من مكتب رئيس الجمهورية، أحيطت الكيانات العامة علما بقرارات مجلس الأمن المذكورة أعلاه، لكي تحيل كل مؤسسة معلومات عن التدابير التي اتخذتها في إطار وضع الخطة الوطنية لمكافحة الإرهاب.
奉尼加拉瓜总统办公室的指示,已通知公共实体所提及的安全理事会决议,以便每个机构可以提交关于已采取的措施的资料,以便拟订《全国反恐怖主义计划》。 - خيريز لعام 1858، وهي الصك الأساسي الذي ينظم العلاقات بين كوستاريكا ونيكاراغوا.
尼加拉瓜总统的此种言论严重损害了我们两国之间的关系,构成对哥斯达黎加和尼加拉瓜1858年7月《边界条约》的严重否认和蔑视,而这一条约是关于哥斯达黎加和尼加拉瓜之间关系的基本法律文书。 - ولم تعترف دولة واحدة في العالم باستقلال أبخازيا و " جنوب أوسيتيا " . (وقد علق برلمان نيكاراغوا قرار رئيس نيكاراغوا، دانييل أورتيغا، الاعتراف بالمناطق المحتلة).
全世界没有一个国家承认阿布哈兹和 " 南奥塞梯 " 独立(尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加承认被占领地区的决定经尼加拉瓜议会中止)。 - ولكن رئيس نيكاراغوا دانييل أورتيغا لم يحضر مؤتمر القمة الأخير لرؤساء دول وحكومات الجماعة المعقود في الأرجنتين، وأوفد رئيس الهيئة القضائية بدلاً منه إلى ذلك الاجتماع السياسي الطابع تماماً.
但是,尼加拉瓜总统丹尼尔·奥尔特加没有出席最近在阿根廷举行的伊比利亚-美洲国家元首和政府首脑的峰会。 他派遣司法部门主管代替他出席那次完全属于政治性的会议。 - نحن رؤساء كوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس ووزير خارجية غواتيماﻻ نعرب عن تقديرنا لرئيس السلفادور لمبادرته إلى دعوتنا إلى عقد اجتماعنا هذا في بلده ونشكر له كرم ضيافته الذي أسهم في إنجاح اﻻجتماع.
哥斯达黎加、洪都拉斯和尼加拉瓜总统以及危地马拉外交部长对萨尔瓦多总统倡议在萨尔瓦多举行会议表示感谢,并感谢盛情款待,使这次会议圆满成功。 哥斯达黎加共和国总统 - وإن التقدم المحرز في المفاوضات بشأن النزاع الإقليمي القائم بين غواتيمالا وبليز، والجهود التي يبذلها رئيس نيكاراغوا بولانيوس، وفي مقدمة كل ذلك، الذكرى السنوية العاشرة لتوقيع اتفاقات السلام في السلفادور، التي سنحتفل بها هذا العام، كلها أمور تبعث فينا شعورا كبيرا بالأمل في هذا الصدد.
危地马拉和伯利兹之间关于领土争端的谈判取得了进展,尼加拉瓜总统博拉尼奥斯做出了努力,以及最重要的是,我们今年将要庆祝萨尔瓦多和平协定签署十周年,这些使我们有充分的理由在这方面寄予希望。 - وتثني حكومة نيكاراغوا عليهم ثناء خاصا للروح التي تحلّوا بها في إعداد هذا التقرير حيث أنها ترى أن التحقيقات التي طلب الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية من حكومات كولومبيا ونيكاراغوا وبنما إجراءها استجابة لمبادرة من رئيس نيكاراغوا المهندس إنريك بولانيوس غيير قد ساهمت في توطيد أسس حفظ السلام والأمن في المنطقة.
尼加拉瓜政府特别认可报告的精神,以审议在尼加拉瓜总统恩里克·博拉尼奥斯·赫耶工程师的倡议下由哥伦比亚政府、尼加拉瓜政府和巴拿马政府请秘书长进行的上述调查,这项调查有助于加强维持本区域和平与安全的基础。
更多例句: 上一页