尼克拉阿拉伯语例句
例句与造句
- المقرر)، وجوزيف فرانس، وجورج نيكولاس جبور، وإيرينا مورويانو - زلاتيسكو.
参加工作组的有下列成员:彼得·莱萨·卡桑达先生(主席兼报告员)、约瑟夫·弗朗斯、乔治·尼克拉·雅布尔和伊琳娜·莫若亚努-兹勒泰斯库。 - بوباديا، ونيكلاس برون، ويوكو هاياشي، وبراميلا باتن، ودوبرافكا سيمونوفيتش.
委员会认可下列人士担任任择议定书来文工作组成员:奥林达·巴雷罗-博瓦迪利亚、尼克拉斯·布鲁恩、林阳子、普拉米拉·帕滕和杜布拉夫卡·西蒙诺维奇。 - بوباديا، ونيكلاس برون، ودوبرافكا سيمونوفيتش، ويوكو هياشي.
委员会认可下列人士担任消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书来文工作组成员:奥林达·巴雷罗-博瓦迪利亚、尼克拉斯·布鲁恩、林阳子、普拉米拉·帕滕和杜布拉夫卡·西蒙诺维奇。 - المقرر)، والسيد جورج نيكولا جبّور، والسيدة إيرينا مورويانو زلاتسكو، والسيد جوزيف فرانس والسيد روبيرتو بورخيس مارتينز.
参加会议的有下列成员:彼得·莱萨·卡桑达先生(主席兼报告员)、约瑟夫·弗朗斯、乔治·尼克拉·雅布尔、罗伯托·博尔赫斯·马丁斯和伊琳娜·莫若亚努-兹勒泰斯库。 - وعلى حكومة كوت ديفوار أن تضمن احتــرام الوضــع المدني لمخيــم للاجئين في نيكلا (بالقـــرب من غيغلــو) ووضع حد لما أفادت به التقارير من تجنيد المرتزقة في صفوف الليبريين في المخيم وفي مراكز العبور في أبيدجان.
科特迪瓦政府需要保证尊重在吉格诺附近尼克拉难民营的平民地位,停止据说在该难民营以及阿比让临时收容中心的利比里亚人中招募雇佣军的做法。 - وأود أن أبلغ الهيئة بأن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى رشحت السيد هنريك سالاندر، ممثل السويد، والسيد نيقلاس ليندفيست، ممثل فنلندا، وبأن مجموعة دول أوروبا الشرقية رشحت السيد يوري أونيشينكو، ممثل أوكرانيا، ليكونوا نوابا لرئيس الهيئة.
我谨通知裁审会,西欧和其他国家集团已任命瑞典的亨里克·萨兰德先生和芬兰的尼克拉斯·林克韦斯特先生,而东欧国家集团已任命了乌克兰的尤里·奥尼舍琴科先生为裁审会副主席。 - وقبل أن ألقي الضوء على بعض عناصر هذا التقرير، أود أن أشكر باسم اللجنة الفريق العامل للجنة ورئيسها، السيد نيكلاس هيدمان، ممثل السويد، على العمل المميز، الذي قامت به اللجنة على مدى السنتين الماضيتين في إعداد مشروع التقرير ووضع اللمسات النهائية عليه.
在我突出强调报告所载某些内容之前,我想就委员会过去两年在起草和完成报告草案方面所做的出色工作,代表委员会向它的工作组及其主席瑞典的尼克拉斯·海德曼先生表示感谢。 - وما لم أسمح اعتراضا، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد هنريك سالاندر، ممثل السويد، والسيد نيقلاس ليندفيست، ممثل فنلندا، والسيد يوري أوفيشينكو، ممثل أوكرانيا، والسيدة مارتا بيانريز لوبيز دي ميتري، ممثلة بوليفيا، نوابا لرئيس الهيئة.
如果没有人反对,我将认为裁审会愿选举瑞典的亨里克·萨兰德先生、芬兰的尼克拉斯·林克韦斯特先生、乌克兰的尤里·奥尼舍琴科先生及玻利维亚的玛尔塔·比阿特里兹·洛佩斯·米特雷夫人为裁审会副主席。
更多例句: 上一页