小组访谈阿拉伯语例句
例句与造句
- وشملت البعثات إجراء مقابلات شبه مقننة أو تنظيم مجموعات مناقشة مع طائفة موسعة من الجهات المعنية في البرنامج الإنمائي والمنظمات المتعددة الأطراف والجهات المانحة الثنائية والمؤسسات القطرية الشريكة، وقد تمخض كلها عن وثائق إضافية مطروحة للاستعراض؛
访问内容包括与开发署、多边组织、双边捐助方和伙伴国家机构的一系列广泛相关利益攸关方进行半结构化访谈或重点小组访谈,访谈后审查了更多文件; - وقد قادت المقابلات مع مختلف الأطراف الفاعلة المحلية والدولية في بانغي الفريقَ إلى الاعتقاد بأن الحكومة الجديدة لم تُشكَّل بطريقة تتسق مع مستوى التشاور الذي دُعي إليه في اتفاق ليبرفيل وإعلان نجامينا وميثاق المرحلة الانتقالية.
小组访谈了在班吉的许多当地和国际行为体,并由此认为,新政府的组成并未经过《利伯维尔协定》、《恩贾梅纳宣言》和《过渡宪章》所要求的那种协商。 - وقد أعرب العديد ممن تحادث معهم الفريق عن رأي مفاده أن النخبة الحاكمة للبلد تدخلت في عملية التجنيد ونُظُم التدريب والترفيه. وقد أدّى ذلك إلى تشويه سلسلة القيادة، والنيل من الأهلية المهنية للعسكريين، وتدمير روح الجماعة، وإشاعة الاستياء بين الضباط والجنود.
小组访谈的许多受访者表示,他们认为国家的统治阶层干涉了招募、训练和晋升工作,导致指挥链严重扭曲,损害军队的职业性,破坏士气,并在官兵中制造了不满情绪。 - قابلت المجموعة مدير الشركة واستفسرت منه عن أنشطة الشركة وعدد المراكز التابعة لها وما هي المشاريع المكلفة بها الشركة وهل هناك أعمال لصالح وزارة الصناعة وهل هناك مشاريع مع شركة القعقاع.
小组访谈了公司负责人,向他询问公司的活动、公司所属中心的数目、交给公司什么项目、公司是否为工业部工作、与Qa ' qa ' 国营公司有无合作项目。 - تباينت معدلات الأجور حسب مهارة العاملين والمزايا التي يتمتعون بها (فمثلا كان قصاصو الأشجار يتقاضون مبلغ 30 سنتا لكل شجرة فيما يتقاضى قاطعوها 40 سنتا لكل شجرة يتم جنيها (حسب ما أفاد به مَنْ قابلوا فريق الخبراء).
薪资标准不一,取决于工人的技能和奖金(例如, 东方木材公司的找树人每发现一棵树可以得到奖金30美分,伐木工每伐一棵树可以得到奖金40美分(根据专家小组访谈的人说)。 - (ج) قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، من خلال وحدة منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية بعمل سلسلة من المقابلات المتعمقة للأفراد والمجموعات، في الأساس خلال القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة ولكن في نيروبى أيضاً، مع ممثلى منظمات المجتمع المدني من كل أنحاء العالم.
(c) 环境署通过民间社会和非政府组织事务股进行了一系列深入的个人和小组访谈--主要是在可持续发展问题世界首脑会议期间进行的,但亦在内罗毕与来自世界各地的民间社会的代表进行了访谈。 - وخلال مقابلة مع الفريق، صرّح قائد المنطقة العسكرية الغربية من القوات المسلحة السودانية بأن هذه القوات لم تتلق أية معلومات فيما يتعلق بتحرك قافلة العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبأنه لم يكن هناك أي تنسيق بين العملية المختلطة والقوات المسلحة السودانية بشأن تحركات القافلة.
在接受专家小组访谈时,苏丹武装部队西部军区指挥官表示,苏丹武装部队没有收到有关达尔富尔混合行动车队行动方面的任何信息,达尔富尔混合行动没有就车队的行进与苏丹武装部队进行任何协调。 - وفي حين أنه يتعذر في الغالب الحصول على بيانات مصنّفة وموثوق بها في الحالات التالية للأزمات، فيمكن أن تستند المؤشرات إلى البيانات المستمَدة من الدراسات الاستقصائية التي تستخدم عينات سكانية صغيرة لكنها تمثيلية أو عمليات التقييم التي تستند إلى منهجية نوعية (أو المقابلات الجماعية المركّزة إلخ.) ونفّذها خبراء مستقلون.
在危机后局势中,往往不可能获得可靠的分类数据,可以以由独立专家进行的、使用小规模但有代表性人口抽样调查、或基于定性方法的评估(焦点小组访谈,等等)得出的数据为基础,制定指标。
更多例句: 上一页