×

小树林阿拉伯语例句

"小树林"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وكان الحصاد محظوراً تماماً في الغيضات المقدسة وكانت الأشجار المقدسة مستثناة من القطع في أنحاء من أفريقيا وشبه الجزيرة الهندية.
    在神圣的小树林中完全禁止收获,而且在非洲部分地区和印度次大陆,不得砍伐神圣的树木。
  2. فالمنطقة كانت تستخدم أصلا في الزراعة، ومن ثم ضمت العديد من حدائق الفاكهة والبساتين والصوبات الموجودة بين المنازل التي احتلها جيش الدفاع وحولها.
    此地原是农业区,因此在以色列国防军占领的住宅之间及其周围有许多果园、小树林和温室。
  3. ولكننا نرى، مع ذلك، ضرورة توجيه اهتمام كبير أيضا إلى ما أسميه " ساحات الأشجار الصغيرة " في دولنا الجزرية الصغيرة.
    然而,我们认为,我所称的我们小岛屿国家的 " 小树林 " 也应受到高度关注。
  4. إنهم يواجهون تهديدا يُفقدُهم أرضَهم وسبلَ كسب عيشهم لأن الجدار الأمني المزمع تشييده سيدمر كروم العنب والحقول والبساتين ويفصلها عن أرضهم.
    他们面临丧失土地和生计的威胁,因为计划建造的安全墙将毁坏葡萄园、小树林和果园,把他们与他们的土地分割开。
  5. وقد طلب أفراد الشرطة منه طيّ العلم ففعل ذلك ولم يبسطه مرة أخرى إلا عندما نُصب الصليب في الغابة المجاورة في المكان الذي أُعدم فيه ضحايا القمع السياسي.
    他确实收卷了起来,一直到在邻近当年遭政治镇压遇害者倒下的小树林里竖起了十字架后,才再次把旗帜展开。
  6. وقد طلب أفراد الشرطة منه طيّ العلم ففعل ذلك ولم يبسطه مرة أخرى إلا عندما نُصب الصليب في الغابة المجاورة في المكان الذي أُعدم فيه ضحايا القمع السياسي.
    他确实收卷了起来,一直到在邻近当年受政治镇压遇害者倒下的小树林里竖起了十字架后,才再次把旗帜展开。
  7. وقيل إن حكم الإعدام صدر بحقه في عام 1983 بسبب قتله شخصين اثنين أثناء عملية سطو في سوق تقع في بنتال بمنطقة غاردن غروف في كاليفورنيا عام 1981.
    据报告,他因1981年在加利福尼亚州小树林公园的Pantal市场一起抢劫案中杀死了两人,于1983年被判处了死刑。
  8. 154- وكانت الحراجة التقليدية تقوم بصورة رئيسية على التقيد بالأنماط الضعيفة التأثير من أنماط حصاد الموارد النباتية للمنتجات الخشبية وغير الخشبية، وتقديس لنباتات وغيضات معينة، والتجديد الطبيعي للأنواع المحلية.
    传统林业主要基于遵守低影响收获用于木材制品和非木材制品的植物资源的模式,崇敬某些植物和神圣的小树林,以及本地物种的自然再生。
  9. 110- ويتكون القسم الأكبر من المنطقة الحدودية الممتدة من الساحل وحتى 40 كلم شرقا، من سهول منبسطة خصبة تشتمل على الحقول والنباتات والغابات الصغيرة التي تشغلها المساكن الخاصة والمزارع والمصانع على طول النهر الذي يشكل الحدود.
    从海岸向内地,向东延伸40公里的边界地区地形主要是肥沃的平坦低地,有农田、植被和小树林,沿界河的地方有私人住房、农场和工业厂房。
  10. وقد تتعلق الحالة الخامسة بأشخاص أبلغت أسرهم عن اختفائهم وهم في الواقع إرهابيون مطلوبون للعدالة قُتلوا ودُفنوا في الأحراش في أعقاب نشوب اقتتال بين الفصائل أو حرب عقائدية أو صراعات على الغنائم بين جماعات مسلحة متنافسة.
    第五种情况是:被家人报为失踪的人员实际上是受通缉的恐怖分子,他们死于派系内讧、教义之争或敌对武装团体之间的分赃纠纷,已葬身在小树林里。
  11. وكثيرا ما لا تحظى بالاعتراف الكافي البلدان الصغيرة ذات الغابات الغنية، وقيمة الأشجار خارج الغابات (تخضير المناطق الحضرية والحراجة الزراعية وبساتين الفواكه والمزارع الصغيرة، والبساتين المخصصة للزينة والأغراض الروحية)، على الرغم من إسهاماتها الاقتصادية والبيئية الكبيرة.
    森林丰富的小国以及森林以外的树木的价值(城市绿化、复合农林业和果园、小规模种植林以及装饰性和怡情的小树林)往往没有得到充分的承认,尽管其经济和环境贡献很大。
  12. ومع أننا نسميها أحراجا، إلا أنها بالمقارنة مع من لديهم غابات شاسعة المساحات مجرد ساحات أشجار صغيرة، ولكنها مهمة، لأنها ضرورية وأساسية لخصوبة الأرض، ولذلك تضمن الإنتاج والإنتاجية في الزراعة، وبالتالي تعزز الأمن الغذائي وتخفيف الفقر.
    尽管我们称它们为森林,但在拥有非常大的森林的那些人看来,它们是小树林,但它们对我们很重要,因为它们对于土壤肥力至关重要,因而可保障农业生产和生产力,从而促进粮食安全和减少贫困。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.