小工程阿拉伯语例句
例句与造句
- فبموجب عقد مشروع صفاة، كان يمكن لشركة كوجيلكس أن تخفض نطاق العمل أو تؤجل تنفيذ العمل إذا اقتضى الأمر ذلك.
根据Safat项目合同,如有需要,Cogelex可以缩小工程范围或推迟开工。 - يقدم التذييل 16 في الفصل الثالث، نماذج للمهام والمسؤوليات في مجال إصلاح المعدات الثانوية وإصلاح المعدات الرئيسية في الظروف المختلفة(21).
21 25. 第3章附录16提供了各种情况下小工程和大工程中的工作和责任的例子。 21 - ينص الفصل 3، المرفق باء، الفقرة 21 من دليل المعدات المملوكة للوحدات على معايير الأداء لفئة الأعمال الهندسية الصغيرة في إطار الاكتفاء الذاتي.
《特遣队所属装备手册》第3章附件B第21段阐述了自我维持类小工程的业绩标准。 - غير أن تعريف مصطلح " الأعمال الهندسية الصغيرة " ليس واضح المعالم، ما يؤدي إلى تفسيرات مختلفة.
然而,对 " 小工程 " 一词没有明确界定,造成不同的解释。 - وستكون الوحدة الجديدة الآن مكتفية ذاتيا من حيث الأعمال الهندسية البسيطة، التي تشمل أساسا الأعمال الكهربائية وأعمال السباكة، ولن تعتمد على القسم الهندسي في ذلك.
新设的股现在将自给自足,负责的主要是电气和管道方面的小工程,不再依靠工程科。 - (أ) النص على أن الأعمال الهندسية الصغيرة في ما يتعلق بإصلاح وصيانة المعدات المملوكة للأمم المتحدة هي من مسؤوليات الأمم المتحدة في دليل المعدات المملوكة للوحدات؛
(a) 在《特遣队所属装备手册》中规定维修和保养联合国所属装备方面的小工程应由联合国负责; - (د) المقترح بشأن مهام الأعمال الهندسية الصغيرة في إطار فئة الاكتفاء الذاتي بوصفها من مسؤوليات الأمم المتحدة، والمقترح بشأن توضيح المسؤوليات عن المهام الهندسية الصغيرة (الهند)؛
(d) 关于自我维持类别下的小工程任务由联合国负责的提议以及关于澄清小工程任务的责任的提议(印度); - (د) المقترح بشأن مهام الأعمال الهندسية الصغيرة في إطار فئة الاكتفاء الذاتي بوصفها من مسؤوليات الأمم المتحدة، والمقترح بشأن توضيح المسؤوليات عن المهام الهندسية الصغيرة (الهند)؛
(d) 关于自我维持类别下的小工程任务由联合国负责的提议以及关于澄清小工程任务的责任的提议(印度); - وستكون هذه الوحدة مسؤولة أيضا عن رصد التصميمات والإشراف على مختلف الاستشاريين المستشارين وإعداد الإحاطات الإعلامية وتحديد احتياجات المرافق، وإعداد الوثائق لشراء المواد، واستئجار معدات التشييد، وإبرام عقود الأعمال الثانوية.
该科还负责监测各种顾问的设计和监督工作,编写情况简介并确定设施的要求,编写采购材料、租赁建筑设备和签订小工程合同所需的文件。 - وتجاوز التكاليف يمكن معالجته بمزيج مؤلف من خفض النطاق وتقليل الجودة، وتدابير محققة لكفاءة التكاليف، وإعادة تخصيص تكاليف المشروع المرتبطة في أنحاء أخرى من المشروع، والإفراج عن تمويل إضافي للمشروع.
可通过缩小工程范围、降低质量、采取成本效率措施、重新分配行业内其他地方与项目有关的费用,以及向项目发放追加资金来解决超支问题。 - وبالنظر إلى أن الظروف الأمنية قد تحد من وجود موظفي وأفراد الأمم المتحدة في منطقة عمليات البعثة، سينسق كبير المهندسين بشكل وثيق مع الوحدات العسكرية بغية تعزيز إمكاناتها الهندسية المتواضعة وتطوير قدراتها على توفير الإشراف التقني على عمليات المقاولين في مقديشو.
由于安全情况可能会限制联合国工作人员在非索特派团行动区的存在,总工程师将与军事特遣队紧密协调,以提高小工程能力,并建立对摩加迪沙承包商的业务进行技术监督能力。 - وأوصى الفريق العامل لعام 2011 بتنقيح احتياج توفير أجهزة لاسلكي عالية التردد للوحدات الجوية؛ وبإدراج وثيقة مبادئ توجيهية في دليل المعدات المملوكة للوحدات بشأن المهام الهندسية الصغيرة في إطار تحقيق الاكتفاء الذاتي، وأوصى باستعراض احتياج الاكتفاء الذاتي في مجال التخلص من الذخائر المتفجرة بعد 18 شهرا من نشر القوات.
2011年工作组建议修订航空特遣队高频无线电设备要求,建议在《特遣队所属装备手册》中收录自我维持项下小工程任务的指导文件,并建议在部队部署18个月后审查爆炸物处理自我维持需要。 - ولا يعتبر العمل قسرياً إذا كان يؤدى بموجب القوانين العسكرية أو قوانين الخدمة المدنية ذات الصـالح العـام، أو عمـل المحتجزين في مؤسسات عقابية، أو الأشغال الصغيرة المجتمعية أو القروية والالتزامات المدنية العادية، التي يقررها المجتمع المحلي بحرية أو حين يستشار أعضاء هذا المجتمع أو ممثلوه المباشرون بشأن الحاجة إلى أداء تلك الأشغال.
以下工作不属于强制劳动的范围:军事法中规定的或以全体公民的利益为目的的义务服务;劳教人员在劳教机构进行的劳动;由社区自己决定或其成员和直接代表被告知需要进行的一些村庄或市镇小工程及普通的公民义务。
更多例句: 上一页