小姨阿拉伯语例句
例句与造句
- سالى -اخت الزوجة الشقية
'小姨子! - إنتظر . ماذا لو قمت بنبش قذارات الخالة جيل ؟
慢着 不如我给Jill小姨造点儿谣? - يجب مكافحة هذه الممارسة لأن هذه العملية مؤلمة للمرأة التي تضحي من أجل متعة شريكها.
叔娶寡嫂制和续弦娶小姨子制 - ولا تزال طقوس الترمل في أفريقيا الوسطى سارية ومقبولة.
中非共和国至今还存在娶寡嫂和续弦娶小姨的风俗。 - إنها تقرضُ المال وتحصّل الفوائد هنا.
高章的小姨子 别的不清楚 借别人尾钱[後后]收利息的 反正很惹人厌 - زوجته جميلة تباً " قد أبادل زوجتي مع عماتي مقابل زوجة " كوبي
科比老婆真心漂亮啊 拿我老婆加两个小姨子换他老婆我都肯 - تشكّل الممارسات التقليدية الضارة، مثل زواج السِّلفة، والزواج بأخت الزوجة المتوفاة، والطلاق المنفرد انتهاكات خطيرة لحقوق المرأة.
娶寡嫂、续弦娶小姨、休妻等不良传统习俗严重侵犯了妇女权利。 - إذا تذهب إلى البيت جائعًا، لن أكون قادرة على النوم جيّدًا اللّيلة.
妈妈 不用做这么多菜的 多累啊 -不用做这么多的 小姨子 -得到丈母娘的关爱 真羡慕你啊 - استمرار بعض الممارسات التقليدية، كختان الإناث، وزواج الأخ أرملة أخيه، وزواج الأخت أرمل أختها، وعمل الأطفال؛
某些传统痼疾的存在,如女性割礼、叔娶嫂制、续弦娶小姨子的风俗和童工; - 164- ويشكل استمرار الممارسات التقليدية مثل زواج الأرملة من شقيق زوجها، والزواج بالأخت الصغرى للزوجة المتوفاة، وعمل الأطفال انتهاكات لحقوق الإنسان الأساسية.
娶寡嫂、娶小姨和使用童工的传统做法持续存在,构成对基本人权的侵犯。 - وأفادت السنغال أيضا بأن قانون الأسرة يحظر ممارستي لغيرات (Levirat)(3) و سورورات ((Sororat(4).
塞内加尔还报告,该国家庭法典禁止levirat(娶寡嫂制) 和sororat(娶小姨制)。 - وفي إطار بعض الثقافات، يلاحظ أنه، في حالة وفاة الزوجة، فإن أختها الصغرى تحل محلها، مما أدى إلى استقرار ممارسة الزواج بالأخت الصغرى.
根据某些民族的文化习俗,当妻子去世后,她的妹妹要代替她为夫续弦,即所谓小姨续弦制。 - بيد أن التقرير يؤكد استمرار انتشار ممارسات من قبيل تعدد الزوجات والزواج المبكر والقسري والزواج بأرملة الشقيق المتوفى، والزواج بشقيقة الزوجة المتوفاة في الدولة الطرف.
然而,报告确认指出,一夫多妻制、早婚和强迫婚姻、娶寡嫂制和娶小姨制在缔约国仍然普遍。 - ولكن التقرير يؤكد استمرار انتشار ممارسات من قبيل تعدد الزوجات والزواج المبكر والقسري وزواج الرجل من أرملة شقيقه وزواج الأرملة من شقيق زوجها في الدولة الطرف.
然而,报告确认指出,一夫多妻制、早婚和强迫婚姻、娶寡嫂制和娶小姨制在缔约国仍然普遍。 - وفي بعض الثقافات، فإن موت الزوجة بعد زواجها بوقت قصير أو تركها لأطفال صغار يؤدي بأختها الصغرى إلى أن تحل محلها، ومن هنا نشأت ممارسة الزواج بأخت الزوجة المتوفاة.
在某些文化中,如果妇女婚后早故或留下幼子,由她妹妹来代替她,这就是续弦娶小姨的做法。