寻租阿拉伯语例句
例句与造句
- فأهم الشواغل تتعلق بالزيادات في الأسعار، والاستخدام غير المستدام لموارد المياه، وفقدان الملكية العمومية والممارسات القائمة على البحث عن استئجار الخدمات.
人们的主要关切是价格上涨,水资源无法持续使用,公共所有权的丧失和寻租做法。 - ونتيجة لهذه الظروف صار الاقتصاد الفلسطيني يعتمد إلى حد كبير على نشاط القطاع غير المنظم، وعلى الخدمات التجارية الصغيرة وخدمات التأجير.
79这些情况使巴勒斯坦的经济过于依靠非正规部门活动以及小型商业和寻租服务。 - ومن جانبها تحتاج البلدان الأفريقية إلى أن تعزّز هدف تحويل النُظم السياسية بالمنطقة من نُظم هادفة إلى الريع إلى نُظم ساعية نحو التنمية.
对非洲各国来说,它们需要促进改革该区域政治制度的目标,从寻租转向发展。 - ومن بين المخاطر المرتبطة ببعض أشكال الحوكمة التشاركية، بما فيها اللامركزية، " هيمنة النخبة " ، والرشوة، والسعي إلى تحقيق المنفعة الشخصية.
参与性治理、包括权力下放会带来某些形式的风险,包括精英的攫取、贪污、寻租活动。 - من قبيل مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية - تكتسب زخما.
还必须指出,事实已经表明,《采掘业透明度倡议》等国际上为在这些方面减少寻租和防止腐败行为而作出的努力势头越来越大。 - والنتيجة الأخرى لضعف تنظيم القطاع هي عدم وجود رابطات لمتعهدي النقل يستطيع العاملون في النقل من خلالها أن يحموا أنفسهم من الممارسات غير القانونية، كالفساد وطلب الأجرة.
这一部门组织不力的另一后果是没有运输业者协会,以此保护自身免受腐败和寻租金等非法行径之害。 - وقد حجبت السياسات التقييدية المنتجين غير الفعالين عن المنافسة (الصحية)، وكثيراً ما أدى ذلك إلى تقليل القدرة التنافسية الدولية والسعي إلى تحقيق العائدات بممارسة أنشطة غير منتجة.
限制性政策保护了效率不高的企业参与健康性竞争,往往造成降低国际竞争力和非生产性寻租的后果。 - ومن بين الأسباب التي أشير إليها السلوك الساعي إلى الريع، وضعف المؤسسات، وضعف إدارة الاقتصاد الكلي، وهي أسباب زادت من قابلية تأثر عدة بلدان بالداء الهولندي.
其原因包括:寻租行为,机构薄弱,宏观经济管理薄弱,这些原因都促使好几个国家很容易遭受荷兰病。 - ٧٧- وسأل مدير الجلسة السيدة ماينا عمَّا إذا كان من الممكن تغيير العقلية الريعية قصيرة الأجل، التي تُعتبر في بعض الأحيان معوقاً للتصنيع في أفريقيا.
主持人问Maina女士,短期寻租思维模式是否可以改变,因为这种思维模式有时被视为非洲工业化的障碍。 - مثلما هو الحال في تجربة البلدان الطرفية أثناء الثورة الصناعية.
其次,商品兴旺国有可能被困留在少数几门波动较大而且容易助长寻租活动的经济活动,从而降低长期增长的前景--类似周边国家在工业革命期间的经验。 - 5- وقال إنَّ النرويج كانت دائماً دولة ديمقراطية لذا فإنَّ خطر استهداف الريع ليس وارداً، وإنَّ البلد قد وجد سبيلاً لتسخير رأس ماله الطبيعي عن طريق استخدام رأس ماله البشري.
挪威一直是一个民主国家,所以从未出现过寻租风险,并且该国已经找到了利用其人力资本掌控自然资本的办法。 - وتشمل الاهتمامات البحثية للأستاذ خان مجالات الاقتصاديات المؤسسية، واقتصاد تحقيق الربح بالتلاعب بالنظم الحكومية أو الاجتماعية، والفساد والمحسوبية، والسياسة الصناعية، وتدخل الدولة في البلدان النامية.
Khan教授的研究兴趣是机构经济学;寻租行为、腐败和拉关系涉及的经济学问题;工业政策;以及发展中国家的国家干预。 - وتمثل الشفافية في التعاطي مع القطاع الخاص وكذلك إشراك المجتمع المدني فيما يُجرى من حوارات بين الشركات والحكومات وسيلة جيدة للحد من نطاق البحث عن الريع والفساد.
确保与私营部门交往方面的透明度,同时设法让公民社会参与公司的政府之间的对话,是降低寻租和腐败的可能性的一种恰当途径。 - ولا سيما النفط والغاز والمعادن والفلزات - فإن هناك بلداناً مماثلة أخرى قد ابتليت بالنزاعات وعدم الاستقرار السياسي والسلوك الذي يبتغي الريع.
有些自然资源丰富的国家靠采掘业实现了可持续经济增长----特别是靠油气、矿物和金属资源,而有些则遭受了冲突、政局动荡和寻租行为。 - 24- رأى الخبراء أن معالجة القابلية للتأثر بالداء الهولندي تشكل إحدى وسائل معالجة نقمة الموارد، التي تكمن أسبابها الرئيسية في شيوع السلوك الساعي إلى الريع وأشكال الإدارة ذات الطابع غير التمثيلي.
解决容易犯荷兰病的问题被认为是解决资源诅咒的办法之一,资源诅咒的主要原因是大量存在着寻租行为和非代表制的治理形式。