对话框阿拉伯语例句
例句与造句
- وضع إطار وطني للحوار الاجتماعي ييسر التشاور بين الحكومة وأصحاب العمل والنقابات؛
建立全国社会对话框架,其使命是促进政府、雇主与工会之间的协商; - ويجري حاليا تنفيذ إحدى التوصيات المنبثقة من الحوار ألا وهي إنشاء منتدى دائم للأحزاب السياسية.
对话框架作出的一项建议,即建立政党常设论坛,正在落实当中。 - وأعلن أعضاء إطار الحوار أنّهم لن يتدخّلوا في أدوار لجنة الحكماء والمجتمع المدني.
对话框架成员宣布,他们将不干预社会贤达委员会和民间社会的职责。 - ويُستأنف حالياً الحوار الجمهوري عن طريق الإطار الدائم للحوار الذي يضم الحكومة وأحزاب المعارضة.
目前,在常设对话框架中恢复了共和对话,其中包括政府和反对党。 - شاركت الأحزاب السياسية في وضع وتقييم الإطار الاستراتيجي وفي إنشاء إطار للحوار الوطني.
各政党参与了《战略框架》的制定和评价工作以及全国对话框架的启动。 - وجاءت فكرة إيجاد إطار للحوار بين الأحزاب السياسية عندما التقت مجموعتان من الزعماء السياسيين لتبادل المعلومات.
政党对话框架的想法是两组政治领导人在一起交流信息时提出的。 - وطالبنا المؤسسة الآسيوية الأوروبية مواصلة المشاركة في الأنشطة الثقافية والتعليمية ضمن إطار الحوار بين الأديان.
我们要求亚欧基金继续开展不同信仰间对话框架下的文化与教育活动。 - ' 2` توفير إطار للحوار بغرض تعزيز وتشجيع التعاون الدولي في المسائل الضريبية فيما بين السلطات الضريبية الوطنية؛
㈡ 提供对话框架以加强和促进各国税务当局之间的国际税务合作; - ولا يمكن للسياسات المتصلة بالمدرسين أن تنجح إلاّ إذا ما توافرت لها أُطر الحوار والاتفاقات التي تجعلها قابلة للاستمرار.
教师政策要取得成功,就必须建立对话框架和使其可行的协议。 - ومن شأن المشروعين أن يقدّما المساعدة إلى هذه الهيئة التشريعية وأن يكفلا عمل أعضاء البرلمان ضمن إطار من الحوار.
这两者都会协助立法机构,并确保议员在对话框架内开展工作。 - وأضاف أن تنفيذ التدابير التشريعية المتفق عليها يحظى بتقييم إيجابي في سياق الحوار مع الاتحاد الأوروبي.
所议定立法措施的执行,在与欧洲联盟的对话框架内得到了积极评价。 - (ب) توفير إطار للحوار بغرض تعزيز وتشجيع التعاون الدولي بشأن الضرائب فيما بين السلطات الضريبية الوطنية؛
(b) 提供对话框架以加强和促进各国税务当局之间的国际税务合作; - وفي الإطار الثنائي، تدرج فرنسا في الحوار الاستراتيجي الذي تقيمه مع شركائها عنصرا يدعو إلى حظر انتشار الأسلحة.
在双边领域,法国将不扩散问题纳入了与各方伙伴的战略对话框架。 - ' 2` توفير إطار الحوار بغرض تعزيز التعاون الدولي في المسائل الضريبية وتشجيعه في ما بين الهيئات الضريبية الوطنية؛
㈡ 提供对话框架以加强和促进各国税务当局之间的国际税务合作; - وأحد أهداف إطار الحوار هو المساهمة في إيجاد مناخ سلمي تحسبا للانتخابات المقرر إجراؤها في عام 2010.
对话框架的一个目标是,促成和平气氛,为2010年的选举未雨绸缪。