对亲阿拉伯语例句
例句与造句
- ويجيز القانون التحري في اﻷبوة " .
法律应规定对亲子关系进行调查。 " - وتعرب أيضاً عن القلق إزاء الطابع غير المنظم لكفالة الأقارب.
委员会对亲属寄养做法不受控制的性质表示关注。 - `9` عواقب العنف بالنسبة لمن يشهدونه، لا سيما داخل الأسرة؛
暴力行为对亲眼目睹者的影响,尤其是在家庭内; - ولهذا السبب، تشعر الفلبين بقلق عميق إزاء حالة هذا الصديق المقرب.
正因如此,菲律宾对亲密朋友的局势深感关切。 - وأصدرت المحكمة أمراً تفسيرياً يتيح نفس اﻻستحقاقات للوالدين الطبيعيين.
法院下达了一项宣告令,对亲生父母发放同样的福利。 - ' 9` عواقب العنف بالنسبة لمن يشهدونه، لا سيما داخل الأسرة؛
暴力行为对亲眼目睹者的影响,尤其是在家庭内; - أي أخ في الدنيا سيفعل نصف ما تفعله لأخواته الحقيقيات فما بالك بالأخوات الغير شقيقات؟
别人对亲妹妹都没这么好 更何况是同父异母 - مخاوفك من الصداقة الشديدة هي تتوافق فقط مع حياتك السخيفة الخالية من اي معنى
你对亲密的恐惧 是与你荒谬的幻想生活所匹配 - ولكني رأيت عواقب طريقتك في التعامل مع الأشخاص القريبين منك
我是不了解你 但我看见你对亲近的人造成的[后後]果 - وكان إقرار الأبوة محصورا في الأب من خلال الاعتراف بها أو عن طريق الشهادة.
唯独父亲可对亲子关系予以确认或作出证明。 - الرفيق المفوض، أقول لك كما إلى قريبي الخاص أنا محرّم أن ألمس التحفظ
政委同志, 我像对亲人一样对您说,禁止碰保留票 - وكثير من هذه التأثيرات ينتقل عبر الأجيال ويؤثر على الآباء والنسل معاً.
许多效应具有世代传承性,对亲本和后代都产生影响。 - 25- حدد مكتب خدمات الرقابة الداخلية علاج أفراد الأسرة كمسألة أخرى تستوجب التوضيح.
监督厅认为,对亲属的护理是另一个需要澄清的问题。 - وأقسم بأنني سأبقى مخلصا لبلدي الحبيب إلى آخر لحظات حياتي.
我发誓,直至我生命的最后时刻,我将对亲爱的祖国始终不渝。 - وتُطبِّق نيوزيلندا برامج أخرى للتصدي لعنف العشير وفقر الأطفال.
新西兰还实施了其他方案,应对亲密伴侣间暴力和儿童贫困问题。